Lingua e traduzione inglese ii (AL) - Mod. a "lingua e traduzione turistica"

  • A.A. 2014/2015
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea L-12
Carla Fusco / Professore a contratto
Prerequisiti

Il superamento dell'esame di lingua inglese I e un livello di conoscenza dell'inglese B1 +

Obiettivi del corso

Il corso intende fornire agli studenti una vasta terminologia del linguaggio turistico e del suo stile comunicativo mettendo anche in evidenza espressioni idiomatiche ed eventuali neologismi.

Programma del corso

Il corso coinvolgerà gli studenti nella traduzione di testi inglesi di ambito turistico al fine di sviluppare, sia a livello teorico che pratico, gli strumenti linguistici, strutturali
e culturali dei suddetti testi.
Durante le lezioni gli studenti avranno modo di prendere dimestichezza con la
terminologia del settore per acquisire padronanza e autonomia nella produzione e nella resa dei testi prescelti.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Oriana Palusci Translating Tourism: linguistic/cultural representations Dipartimento di Studi letterari, Linguistici e Filologici , Trento, 2006 » Pagine/Capitoli: 198
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

A lezione saranno forniti dei testi originali per l' analisi delle possibili proposte traduttive.

Metodi didattici
  • Le lezioni saranno frontali con l'interazione degli studenti che verranno invitati a commentare e proporre le loro soluzioni sui testi presentati a lezione.
Modalità di valutazione
  • La prova d'esame sarà scritta e consisterà nella produzione e nella traduzione di testi turistici in lingua inglese tesa ad accertare le abilità di decodifica dei testi acquisite durante le lezioni.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Inglese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Inglese

  Torna alla scheda
 Notizie
  Materiali didattici