|
|
Salvioni Amanda
Professore II fascia
Dipartimento di Scienze della formazione, dei beni culturali e del turismo
(L-LIN/06)
Tel. interno:
0733 258 5934
E-mail:
a.salvioni unimc.it
Presentazione
Amanda Salvioni è professore associato Lingua e letterature ispanoamericane.
La sua attività scientifica muove da due ambiti d’indagine: la letteratura ispanoamericana del periodo coloniale e le poetiche moderne fondate sulla riscrittura della storia, la tradizione e il mito. La ricerca è particolarmente orientata alla regione rioplatense, dove ha risieduto dal 1995 al 2001 svolgendo studi dottorali, ricerche individuali ed attività didattiche. Ha pubblicato saggi ed articoli in volumi miscellanei e riviste specializzate in Italia e all’estero, ed il libro L’invenzione di un medioevo americano. Rappresentazioni moderne del passato coloniale in Argentina (2003); traduce poesia e narrativa ispanoamericana.
Presso l'Università di Macerata svolge la sua attività didattica nell’ambito della lingua e letteratura ispanoamericana e della lingua e cultura spagnola. Presso l'Università di Roma III è membro del Collegio Dottorale in Studi Americani. E' membro di diversi comitati editoriali di collane e riviste.
Amanda Salvioni es profesora titular de Lengua y literatura hispano-americana.
Su investigación se desarrolla en dos direcciones: por un lado, la literatura hispano-americana del periodo colonial y siglo XIX, y por el otro lado, las poéticas modernas fundadas en la reescritura de la historia, la tradición y el mito. Es traductora de poesía y narrativa hispano-americana de distintas épocas. Publicó numerosos ensayos en medios académicos y el libro L’invenzione di un medioevo americano. Rappresentazioni moderne del passato coloniale in Argentina (2003). En la Universidad de Macerata enseña Literatura de viaje hispano-americana y lengua y cultura española. En la Universidad de Roma III es miembro del Consejo de Doctorado en Estudios Americanos. Es miembro de comités científicos de revistas y colecciones editoriales.
Orario di ricevimento studenti
Mercoledì
dalle 09: alle 12:
stanza 310 VERIFICARE SEMPRE EVENTUALI AVVISI SU QUESTA PAGINA
Insegnamenti
2012/2013
2011/2012
apri sezione
2010/2011
apri sezione
2009/2010
apri sezione
Altre info
INCARICHI ISTITUZIONALI:
Delegato di Facoltà per l'Erasmus (fino al novembre 2009).
Membro del Comitato Tecnico del Centro Rapporti Internazionali (fino al novembre 2009)
Responsabile dell'Indirizzo Lingue Straniere presso la SISS (fino al giugno 2009).
Membro della Commissione Prove Finali.
Delegato di Dipartimento al Centro Linguistico d'Ateneo.
|
Bacheca avvisi
-
prossimo ricevimento 30 maggio 2013
24/05/2013
Si avvisano gli studenti che il prossimo ricevimento in presenza sarà giovedì 30 maggio 2013, dalle 12 alle 14.
-
sospensione ricevimento
21/05/2013
Per motivi di salute, il ricevimento della settimana del 20 maggio è sospeso.
A partire dalla settimana successiva, consultare il nuovo orario.
-
ATTENZIONE: ORARIO DI RICEVIMENTO II SEMESTRE
14/02/2013
IL NUOVO ORARIO DI RICEVIMENTO PER IL II SEMESTRE SARA' IL MARTEDI', DALLE 13 ALLE 14 (DOPO LA LEZIONE PROGESTUR) E IL MERCOLEDI', DALLE 12 ALLE 13 (DOPO LA LEZIONE STUR).
-
programmi esami ad esaurimento
26/10/2011
Si rende noto che i programmi degli insegnamenti ad esaurimento Lingua e letteratura ispanoamericana 1 e 2 per FMST, FGRU e FELM, nonché i programmi di Lingua e letteratura spagnola e Lingua e traduzione spagnola (Spinetoli) relativi ai corsi ad esaurimento della prof.ssa Moschini, sono presenti nella pagina riguardante l'insegnamento Lingua e cultura spagnola per la classe l-15, anno accademico 2011-2012. Gli studenti che devono sostenere tali esami sono pertanto pregati di scaricare i relativi materiali dal sito.
-
Prove finali in lingua e letteratura ispanoamericana/ lingua e traduzione spagnola: linee tematiche e tipologie di lavoro.
28/04/2009
La prova finale in lingua e letteratura ispanoamericana può consistere in una monografia, di contenute dimensioni, attinente ad argomenti riferibili ad uno dei due campi disciplinari che la materia comprende: la lingua spagnola intesa come sistema di comunicazione in un ambito professionale definito (il turismo, le professioni legate all'infanzia e alla formazione), oppure la letteratura in lingua spagnola che abbia come tematiche gli ambiti del viaggio, del percorso formativo ed esistenziale dell'individuo, dell'universo culturale ispanofono in generale. Nel primo caso, ad esempio, il lavoro potrà svolgersi nell'ambito della linguistica testuale, o dell'analisi del discorso, ed avrà come obiettivo l'analisi o la traduzione di testi attinenti allo specifico linguaggio settoriale di riferimento. Si tratterà pertanto di definire un corpus testuale d'interesse e di condurre su di esso un'indagine finalizzata a svelarne le caratteristiche formali, e le strategie comunicative, e ad approfondire il funzionamento della lingua spagnola nel proprio campo professionale. Nel secondo caso, invece, si tratterà di individuare, nelle opere letterarie prescelte, una chiave di lettura attraverso la quale argomentare e fondare la propria interpretazione del testo.
Per svolgere la prova in questa materia è necessario aver superato almeno un'annualità in lingua e letteratura ispanoamericana o in lingua e traduzione spagnola, per quanto è auspicabile l'aver raggiunto il maggior numero di crediti di lingua spagnola previsti dal proprio piano di studi o possedere, comunque, un buon livello di lingua.
- Tutti gli avvisi »
|