Il modulo si divide in due parti: Modulo A (30 ore): Introdurre lo studente alla riflessione sui diversi aspetti della lingua tedesca e sulla problematica della lingua tedesca come lingua pluricentrica. Mod.B (15 ore): Avviamento alla traduzione di testi più complessi e di diversa tipologia con l'utilizzo di un registro linguistico adeguato.
Programma del corso
Modulo A: Partendo dalle varietà nazionali del tedesco si passa poi al tedesco nel mondo, sia come lingua ufficiale che come lingua minoritaria. Poi si illustrerà la differenza fra Standardsprache - Umgangssprache e Dialekt. Inoltre veranno discusse le problematiche e le differenze fra il tedesco parlato e il tedesco scritto. Modulo B: Per la traduzione dal tedesco in italiano e viceversa verranno presi in considerazione vari tipi di testo. Oltre alla traduzione si procederà all'analisi linguistica ed il commento del testo.