|
|
Interpretazione di trattativa e consecutiva I - lingua francese - mod.b
- CFU 6
- Prerequisiti
Ottima conoscenza della lingua italiana. Grammatica e sintassi del francese di livello avanzato. Gli studenti dovranno già possedere della abilità certe di comprensione e di produzione orale in francese in tutti i suoi registri linguistici.
- Obiettivi formativi
In termini di conoscenze, gli studenti verranno formati alla comprensione e all'utilizzazione del linguaggio diplomatico francese con particolare attenzione alle sigle e alla loro traduzione. In termini di capacità, saranno formati alla tecnica della presa di appunti e alla restituzione orale degli appunti in italiano. Inoltre, apprenderanno a fungere da interprete in una trattativa commerciale o di affari che vedrà coinvolti interlocutori italiani e francofoni.
- Programma del corso
Il corso sarà suddiviso in due parti: la prima prevede l'introduzione alla tecnica della consecutiva, la quale verrà consolidata attraverso la pratica. Questa consiste nella presa di appunti durante la lettura d'interventi ufficiali in lingua francese rilasciati dalle maggiori cariche dello Stato e nella restituzione orale di tali appunti in italiano. Per permettere agli studenti di perfezionare la consecutiva, verranno proposti numerosi simboli ed abbreviazioni. Verrà anche introdotta la pratica del "chuchotage" verso la lingua italiana per favorire l'agilità e la scioltezza indispensabili per portare a termine una consecutiva. Gli argomenti che verranno trattati sono quelli della diplomazia internazionale, quali l'attualità, la politica estera e di rappresentanza. Di tanto in tanto i discorsi ufficiali verranno tratti anche da video. La seconda parte riguarda la trattativa; verranno simulate delle vere e proprie trattative d'affari, anche grazie alla compresenza dell'esercitatore linguistico, in cui gli studenti saranno chiamati a svolgere il ruolo di interprete. A questo fine verrà consolidata ed integrata la terminologia specialistica acquisita durante la laurea triennale nei campi della vendita e del commercio in genere, dei colloqui di lavoro, del cinema, della pubblicità, della moda, ecc. Data la specificità della materia che richiede molta pratica e numerose esercitazioni, non è prevista nessuna distinzione tra frequentanti e non, sia in termini di contenuti che di programma.
- Altre informazioni / materiali aggiuntivi
Tutte le dispense relative agli interventi diplomatici, ai discorsi ufficiali, al lessico specialistico, agli accenni teorici sulla tecnica della presa di appunti e gli eventuali video presentati a lezione saranno direttamente forniti dal docente e reperibili quando possibile sulla pagina on line del docente.
- Metodi didattici
- Modalità di valutazione
- Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica
francese
- Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione
francese
MATERIALI DIDATTICI
|
News
-
svolgimento prova d'esame
30/03/2012
Gli studenti dovranno sostenere una prova di trattativa e una di consecutiva. Quest'ultima consisterà nel tradurre oralmente in italiano 4 brani di un discorso ufficiale in lingua francese prendendo appunti durante il suo ascolto
|