Università di Macerata
Piaggia dell'Università, 11
62100 Macerata (MC)
Tel. 0733 2581
Università di Macerata

Portale docenti

Recupero password | Assistenza | Login

ricerca avanzata

Schiavone Cristina

Ricercatore

Dip.to di lingue e lett. moderne (L-LIN/04)


E-mail: cristina.schiavone  unimc.it

Presentazione

Cristina Schiavone è ricercatrice di Lingua e traduzione francese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Macerata (Corso di Laurea in Discipline della Mediazione Linguistica), membro del Dottorato di ricerca in Scienze della traduzione (Università di Bologna), tutor del Dottorato di ricerca in Politica, Educazione e Formazione linguistico-culturali (Università di Macerata). Si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne (Laurea quadriennale) e nel 2001 ha conseguito il Dottorato di Ricerca  (Ph.D.) in Letterature francofone (Africa subsahariana) presso l'Università degli Studi di Bologna. Nel 2003 ha frequentato il Master per la traduzione dal francese per l'editoria presso l'ISIT di Milano.
   Soggiorni all'estero con borse di ricerca: Borsa di ricerca del Regno del Belgio assegnata per il tramite del Ministero degli Affari Esteri italiano: Stage international d’été en didactique du FLE, Dép. d’Études Romanes, Fac. de Philosophie et Lettres, (UCL) Louvain–La–Neuve (2007); Borsa di ricerca presso il Collège Européen des Traducteurs Littéraires di Seneffe (Belgio), promosso dal Ministero della Cultura Belga, dalla Comunità Francofona del Belgio e dalla UE (2005); Borsa di ricerca annuale del Governo Senegalese assegnata per il tramite del Ministero degli Affari Esteri italiano - iscrizione e frequenza del corso di post–lauream (D.E.A.) in Lettres Modernes all’Università Cheikh Anta Diop di Dakar (Senegal) (1994/1995).
    Dal 2002 al 2009 ha svolto attività didattica a contratto presso l'Università degli Studi di Bologna (Facoltà di Lettere e Filosofia e Fac. di Scienze Politiche), l'Università degli Studi di Trento (Fac. di Lettere e Filosofia) e l'Università degli Studi di Macerata (Fac. di Scienze Politiche).
     Collaborazione con riviste scientifiche: dal 2010 è redattore e responsabile della sezione "Africa subsahariana francofona" per "Il Tolomeo" (Università Ca’ Foscari – Venezia); dal 1997 al 2010 fondatore e redattore della rivista “Afriche e Orienti” (Università di Bologna); dal 2009 redattore, webmaster e segretaria di redazione della rivista on-line “InterFrancophonies” (Università di Bologna); dal 2011 referee per la rivista MediAzioni (SITLeC - Università di Bologna-Forlì). Convegni: nel 2011 ha organizzato con Giovanni Agresti (Università di Teramo), il Convegno internazionale, Plurilinguismo e mondo del lavoro. Professioni, Operatori e attori della diversità linguistica, Quinte Giornate dei Diritti Linguistici (Teramo-Civitanova Marche-Giulianova, 19-21 maggio 2011). Nel 2011 ha partecipato al Convegno in onore di Claude Poirier “Des mots et des mondes: variation linguistique et traduction” (Firenze, 28-29 giugno 2011), con una relazione dal titolo “Mots migrateurs, mots voyageurs, mots du patrimoine au Sénégal” Nel 2009 ha partecipato al Convegno internazionale, Rovesciare Babele. Economia ed ecologia delle lingue regionali e minoritarie (Teramo-Faeto, 20-23 maggio 2009) con una relazione dal titolo “Dinamiche e diritti linguistici in Senegal”. 2011: membro del Progetto Speciale *Ricerca d'Eccellenza* "Cavalcando i Flussi: immigrati, mercato del lavoro e integrazione sociale e culturale nella provincia di Teramo", coordinatore prof. Everardo Minardi. Dal 2011 è co-ideatrice, con G. Agresti, e direttrice del Corso di Perfezionamento di prossima attivazione “Scrittura web plurilingue per le imprese culturali e commerciali in area euromediterranea (SPICCARE-LEM)”, approvato dal Consiglio della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Macerata. Dal 2003 svolge l'attività di traduttrice per varie case editrici italiane e riviste internazionali. Ambiti di ricerca: variazione sociolinguistica, francofonia, plurilinguismo, traduzione, alterità e identità, lessico specialistico, diritti linguistici. *** ********** *******************  **********************************************************I am a lecturer in French Language and Translation at the Faculty of Letters and Philosophy at the University of Macerata, teaching the undergraduate course in Linguistics and Translation (‘Discipline della Mediazione Linguistica’). I am also a member of the doctoral research programme in the Science of Translation (at the University of Bologna) as well as tutor of the PhD programme in Politics, Education and Linguistic-cultural formations (at the University of Macerata). Having graduated in Foreign Languages and Literature at the University of Bologna, I went on to obtain my PhD there in Francophone literature (sub-Saharan Africa) in 2001. In 2003 I enrolled on the post-graduate course in Translation from French to Italian for Publishing at the ISIT of Milan. From 2002 until 2009 I was a visiting lecturer in French language and translation at the University of Bologna (at the Faculty of Letters and Philosophy and at the Faculty of Political Sciences), at the University of Trento (at the Faculty of Letters and Philosophy) and at the University of Macerata (at the Faculty of Political Sciences). Research grants awarded from abroad: I received a Research grant from the Kingdom of Belgium in 2007, awarded through the Ministry of Italian Foreign Affairs, and took part in an International summer internship in the teaching of FLE (French as a foreign language) at the Department of the study of Romance languages (d’Études Romanes), at the Faculty of Letters and Philosophy (UCL), in Louvain–La–Neuve; In 2005 I received a Research grant to attend the European College of Literary Translaters of Seneffe (Belgium), awarded by the Ministry of Belgian Culture, the Francophone Community of Belgium and the UE; and in 1994/1995 I was awarded an annual Research grant from the Senegalese Government by the Ministry of Italian Foreign Affairs for enrolment and attendance of the post-graduate course (D.E.A.) in Modern Literature at the University of Cheikh Anta Diop di Dakar (Senegal). Collaborations with scientific journals: I am chief editor of the section “Francophone sub-Saharan Africa” for “Il Tolomeo” (Università Ca’ Foscari – Venezia) since 2010; I have been the founder and editorial collaborator of the journal “Afriche e Orienti” (Università di Bologna) since 1997 and I have been acting as editor, webmaster and editorial secretary of the on-line journal “InterFrancophonies” (Università di Bologna) since 2009; in 2011 I was appointed as the referee who evaluates contributions to the journal “MediAzioni” (SITLeC - Università di Bologna-Forlì). Conferences: in 2011 I organized, in collaboration with Giovanni Agresti (Università di Teramo), the International conference on Multilinguism and the job market: “Plurilinguismo e mondo del lavoro. Professioni, Operatori e attori della diversità linguistica”, Quinte Giornate dei Diritti Linguistici (Teramo-Civitanova Marche-Giulianova, 19-21 maggio 2011). In 2011 I took part in the Conference organised in the honour of Claude Poirier “Des mots et des mondes: variation linguistique et traduction” (Firenze, 28-29 giugno 2011), with a paper entitled “Mots migrateurs, mots voyageurs, mots du patrimoine au Sénégal”. In 2009 I participated in the international conference on regional and minority languages: “Rovesciare Babele: Economia ed ecologia delle lingue regionali e minoritarie” (Teramo-Faeto, 20-23 maggio 2009) with a paper entitled “Dinamiche e diritti linguistici in Senegal”. In 2011 I created, with G. Agresti, the forthcoming post-graduate course in ‘Writing for the multilinguistic web for cultural and commercial enterprises in the Euro-Mediterranean area’ (“Scrittura web plurilingue per le imprese culturali e commerciali in area euromediterranea (SPICCARE-LEM)”) for which I am co-ordinator, approved by the Board of the Faculty of Letters and Philosophy at the University of Macerata. Since 2003 I have been working as a translator for various publishing houses. Research Fields: Socio-linguistic variation, Francophony, Translation, Difference and Identity, Specialised Lexicon, Language rights.

Orario di ricevimento studenti

Giovedì dalle 15:00 alle 16:00 studio di francese

Insegnamenti

2011/2012

2010/2011 apri sezione

2009/2010 apri sezione

Altre info

Bacheca avvisi

  • RICEVIMENTO Studenti

    30/04/2012 MERC 2 maggio ore 14:00-15:00 LUN 14 maggio 13:00-14:00
  • TIROCINI al PARLAMENTO EUROPEO e in altre istituzioni EU

    13/04/2012 http://www.europarl.europa.eu/aboutparliament/it/007cecd1cc/Traineeships.html - Il bando scade il 15 maggio. A destra trovate altri link per tirocini in altre istituzioni europee.
  • CORSO II mod B Prossime lezioni e recuperi

    11/04/2012 Le prossime lezioni, compresi i recuperi, si svolgeranno: - MERC 2 maggio ore 15:00-18:00 - LUN 14 maggio ore 14:00-17:00
  • Modalità d'esame I° e II° anno

    29/03/2012 L'esame di Lingua e traduzione francese I  e II anno, per gli studenti di mediazione linguistica, comporta delle prove scritte e un colloquio orale, secondo le indicazioni contenute nel programma allegato che gli studenti possono visionare alla pagina della prof.ssa D. Fabiani cliccando in fondo alla pagina del relativo insegnamento. Il colloquio orale è in francese. 
    Gli studenti possono sostenere separatamente ciascuna prova scritta e la prova orale, distribuendole nelle varie sessioni d'esame, ma la verbalizzazione ufficiale sul registro (e sul libretto che ognuno dovrà esibire) sarà effettuata solo dopo il superamento di tutte le prove, nella data del primo appello orale successivo.
  • TEST D'INGRESSO GIO 15 marzo 2012 ore 15:00 aula da definire

    12/03/2012 Coloro che hanno ottenuto la maturità con votazione inferiore a 70/100, devono sostenere il test d'ingresso.
  • Tutti gli avvisi »
© 2007-2012 Università di Macerata – Piaggia della Torre, 8 – 62100 Macerata (MC) – Tel. 0733 2581 – P.I.– C.F. 00177050432