|
|
Lingua e cultura francese
- CFU 9, 5, 15(m), 5(m), 6(m)
- Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese di livello A1-A2 -> ATTENZIONE: è ritenuta assolutamente INDISPENSABILE la frequenza del propedeutico offerto dal CLA durante il primo semestre, in preparazione alla frequenza del corso che si svolge nel secondo. Lo studente, infatti, sceglierà fin dal primo semestre l'insegnamento linguistico che intenderà poi seguire, frequentando sin da subito le esercitazioni propedeutiche del CLA.
- Obiettivi formativi
L'insegnamento, composito e variamente modulato per gli studenti dei corsi di laurea in SEF, STUR e SPED, si propone di avviare prima e perfezionare poi la conoscenza della lingua francese (livello acquisito in uscita: A2 oppure B1, a secondo del gruppo di appartenenza del singolo studente), con particolare attenzione a codici, registri, strutture e lessici, anche specialistici, necessari alla comprensione dei principali aspetti culturali francesi.
- Programma del corso
Argomento: il francese "lingua-cultura" : approcci.
Contenuti e obiettivi specifici: Ogni lingua appare determinata nelle sue strutture morfo-semantiche, nei meccanismi supra-linguistici che la regolano e negli impliciti che la caratterizzano dalla « cultura condivisa » che essa esprime.
La comprensione di questa dimensione linguistico-culturale che si lega alle frasi, alle parole, è indispensabile sia nella prospettiva interculturale del "viaggio" (ed interessa quindi gli studenti del corso di laurea in STUR) che in quella "inter-umana" (nelle sue eventuali ricadute didattiche, pertinenti per il corso di SEF).
Viaggiare è quindi indispensabile, oggi più che mai, per la conoscenza e per la comprensione in lingua, attraverso la lingua: viaggiare nel Sé, nell'Altro, come pure nella Lingua.
- Studio del francese attraverso testi e documenti attuali, sempre culturalmente marcati, di varia natura. - Panorama tipologico dei documenti e breve illustrazione delle loro modalità d'uso. - Articoli di giornale: "faits divers", dibattiti su aspetti politici, economici, culturali, ma anche medici ecc. - Estratti di romanzi. - Pubblicità (di ieri e di oggi) e immagini da essa veicolate relativamente alla percezione della persona e dei rapporti interpersonali: impliciti e rappresentazioni, dal vero allo stereotipo. - Riviste e brossure tematiche in libera distribuzione presso strutture pubbliche e private. - Forme della divulgazione. L'informazione rivolta al cittadino: tipologie e contenuti. L’ambito delle professioni. Organizzazioni, associazioni. Immagini della società. - Analisi di emissioni radiofoniche, televisive, canzoni; film francesi. - Turismo: volti della Francia attraverso documenti pubblicitari. Guide turistiche dal XIX secolo ad oggi. Le immagini dell’Altro nelle guide francesi di paesi esteri. - Lingua e linguaggi specifici dei vari ambiti. - La scelta si rivolgerà anche a tematiche di interesse civile e sociale, con riferimento, laddove possibile, a dibattiti parallelamente svolti in Italia o in Europa, onde apprezzare la specificità delle soluzioni apportate nei diversi ambiti (cittadinanza, pubblico e privato, persona e società, diritti e doveri, fedi e laicità, ecc.). - Il confronto-incontro di mentalità è terreno di indagine necessario per l'apertura all'Altro e la scoperta o la consapevolezza del Sé (che spesso l'Altro contiene), propedeutica ad un approccio anche «turistico» che, nella lingua e in lingua, trova espressione.
NOTA: gli studenti frequentanti saranno sottoposti a parziale intermedio valutato. Al corso del docente, secondo semestre > fino a 60 ore a seconda del gruppo-classe di appartenenza (SEF, STUR: prima o seconda lingua; SPED), si aggiunge anche la frequenza obbligatoria dei corsi "integrativi" di lingua francese del CLA, Centro linguistico d'Ateneo.
Naturalmente lo studente, onde poter seguire con profitto il corso, dovrà aver frequentato nel primo semestre le esercitazioni propedeutiche del CLA (vedere sopra: "Prerequisiti / Propedeuticità ritenute necessarie").
Gruppo di comunicazione: http://it.groups.yahoo.com/group/francesistica
.............................
ATTENZIONE: si indica di seguito la tabella delle mutuazioni relative a questo insegnamento:
STUR (1° anno, 9 CFU) Cultura: livello A1>B1 Durata: intero semestre (9 settimane= 9 CFU) STUR (2° anno, 9 CFU) Cultura: livello A1>B1 Durata: intero semestre (9 settimane= 9 CFU) STUR (3° anno esaurim., 5 CFU) Trad.: livello A2>B1 Durata: seconda metà sem. (5 settimane= 5 CFU) SEF (1° anno, 6 CFU) Trad.: livello A1>A2 Durata: prima metà sem. (6 settimane= 6 CFU) SEF (2° anno esaur., 5 CFU) Trad.: livello A1>A2 Durata: prima metà sem. (5 settimane= 5 CFU) SPED (1° anno) Trad.: livello A2>B1 Durata: seconda metà sem. (6 settimane =6CFU)
-
Testi (A)dottati, (C)onsigliati
-
1.
(A)
F. Bidaud
Grammaire du français pour italophones
La nuova italia
1994
-
2.
(C)
G. Zarate, D. Lévy, Cl. Kramsch
Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme
Archives contemporaines
2008
- Altre informazioni / materiali aggiuntivi
Altri documenti culturalmente marcati, come articoli, manifesti, brochures informative, dépliants, pubblicità, canzoni, registrazioni radiofoniche, televisive o filmiche saranno messi a disposizione dal docente sotto forma di materiali cartacei o multimediali.
- Metodi didattici
- Modalità di valutazione
- Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica
Francese
- Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione
Francese
MATERIALI DIDATTICI
|
News
-
Programmi e indicazioni per lo studio
29/03/2012
Sono disponibili tra i materiali di questo insegnamento i Programmi con indicazioni per lo studio (frequentanti / non frequentanti di ogni classe di laurea).
-
Calendari per studenti di STUR III° anno
08/02/2012
Attenzione: gli studenti di STUR terzo anno, avendo la possibilità di seguire per la loro seconda lingua (usl da 5 CFU) uno oppure due insegnamenti, faranno attenzione a individuare il giusto calendario di loro interesse.
Chi ha già frequentato un primo insegnamento di francese-seconda lingua (primo livello a1>a2), dovrà seguire il corso di secondo livello (a2>b1): ultime 5 settimane del semestre, a partire dal 3 aprile.
Chi deve ancora frequentare il primo insegnamento di francese-seconda lingua, non avendo ancora sostenuto esami di lingua e traduzione, dovrà seguire il corso di primo livello (a1>a2): prime 5 settimane del semestre, a partire dal 28 febbraio.
Vedere sotto, nella sezione "Materiali", entrambi i calendari.
.............................
-
Scelta della lingua e informazioni sui corsi 2011-2012
30/09/2011
Gli studenti iscritti ai corsi di laurea triennale ed alle specialistiche/magistrali (2011-12) sceglieranno sin da subito - cioè fin dal primo semestre - la lingua / le lingue (francese, inglese o spagnolo) i cui insegnamenti intenderanno poi seguire nel secondo.
Infatti, ai fini della necessaria messa a livello, gli studenti frequenteranno già dal primo semestre i relativi corsi propedeutici svolti dal CLA-Centro Linguistico di Ateneo.
------ (CALENDARIO PROPEDEUTICO DI FRANCESE: obbligatorio per studenti che intendano ritenersi frequentanti)
Prof.ssa Dominique Guillemant
CLA
Giovedì 13 ottobre 2011: ore 11.00-13.00, aula 11 (primo incontro)
Martedì 18 ottobre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 20 ottobre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 25 ottobre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 27 ottobre 11.00-13.00 aula 11
Giovedì 3 novembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 8 novembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 10 novembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 15 novembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 17 novembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 22 novembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 24 novembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 29 novembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 1° dicembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 6 dicembre 8.30-10.30 aula 10
Martedì 13 dicembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 15 dicembre 11.00-13.00 aula 11
Martedì 20 dicembre 8.30-10.30 aula 10
Giovedì 22 dicembre 11.00-13.00 aula 11
Sito CLA : http://www.unimc.it/cla
|