|
|
Lingua e traduzione inglese I - mod. a "lingua e civilta"
- CFU 9
- Obiettivi formativi
Il corso intende introdurre gli studenti alla lettura, analisi e traduzione (dall’inglese all’italiano) di testi scritti (racconti brevi, resoconti epistolari, giornalismo) nonché multimodali e multimediali (tramite archivi on-line, video e audio) della cultura anglo-americana.
- Programma del corso
Il corso propone strumenti di analisi culturale e linguistica di una selezione di discorsi pubblici e politici e di una serie di testi scelti, di natura prevalentemente epistolare e orale, rilevanti nella storia degli USA, con particolare attenzione alle questioni relative al multiculturalismo. Si tratterà della traduzione dall'inglese americano all'italiano nei suoi aspetti teorico-pratici e linguistico-culturali.
-
Testi (A)dottati, (C)onsigliati
-
1.
(A)
Ronald Takaki
A Different Mirror: A History of Multicultural America
Back bay
2008
» Pagine/Capitoli: (parti scelte)
-
2.
(A)
Andrew Carroll
Letters of a Nation
Broadway books
1999
» Pagine/Capitoli: parti scelte
-
3.
(A)
J. Rickford, E. Finegan
Language in the USA: Themes for the 21st Century
Cambridge univ. press
2004
» Pagine/Capitoli: 1, 2, 3, 4, 7
- Altre informazioni / materiali aggiuntivi
Dispense e altre risorse elettroniche a cura della docente.
- Metodi didattici
- Modalità di valutazione
- Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica
inglese
MATERIALI DIDATTICI
|
News
-
CORSO DI LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA INGLESE I
03/04/2012
PROGRAMMA D’ESAME
Modulo A Lingua e civiltà (9 CFU)
(per gli studenti con inglese come 1a o 2a lingua)
Docente responsabile: Prof. Renata Morresi
Modalità: due prove scritte e una prova orale
Contenuto: 1) Test grammaticale;
2) Composizione di una lettera in inglese (lunghezza minima: 150 parole; massima: 200 parole) sulla base di una traccia;
3) Prova orale: domande sui contenuti del corso;
Durata: Parte 1: 30 minuti; parte 2: 60 minuti; parte 3: circa 10 minuti.
Dizionari consentiti: nessuno
(agli studenti con madrelingua diversa dall’italiano è consentito l’uso del dizionario monolingue italiano e dei dizionari bilingue rispettive madrelingue-italiano)
Modulo B Traduzione commerciale (6 CFU)
(per tutti gli studenti con inglese come 1a, 2a o 3a lingua)
Docente responsabile: Prof. Michela Romoli
Modalità: Due prove scritte
Contenuto: 1) Traduzione dall’italiano in inglese di un testo di ambito commerciale appartenente a una delle tipologie trattate nel corso;
2) Traduzione dall’inglese in italiano di un testo di ambito commerciale appartenente a una delle tipologie trattate nel corso.
Durata: 120 minuti (60 minuti parte 1 + 60 minuti parte 2)
Dizionari consentiti: nessuno (agli studenti con madrelingua diversa dall’italiano è consentito l’uso del dizionario monolingue italiano e dei dizionari bilingue rispettive madrelingue – italiano)
N.B. Le prove scritte sia del modulo A che del modulo B possono essere sostenute in appelli separati.
-
Final Exam
12/03/2012
1- Oral : on American history and culture (see details below) ---- 2- Writing : Letter (cover letter, motivational letter, personal statement, etc.) ---- Look at the "Materiali didattici" page to find the Guidelines for the mid-semester test (or questionnaire)
-
Reading list for the oral exam
27/02/2012
1-Ronald Takaki, A Different Mirror: A History of Multicultural America, 2008 edition (NOT previous editions), Ch 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 17 [sì, questi sono i capitoli definitivi!] ---- 2-Andrew Carroll, Letters of a Nation (selected parts at the copy store) ---- 3-J. Rickford, E. Finegan, Language in the USA is replaced with The Cambridge History of English Language, English in North America, ed. by J. Algeo (selected parts at the copy store) ---- 4- http://www.ushistory.org/us/index.asp : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 24f, 27, 28 (only introduction: "Abolitionist Sentiment Grows"), 33 (only introduction: "A House Divided"), 34a, 40, 42, 46 [I might add some pages during the semester] ---- 5-"We Shall Remain", http://www.pbs.org/wgbh/amex/weshallremain/ (5 episodes) ---- 6 "Slavery and the making of America" (see links in the "Materiali didattici" - 4 episodes) ----
7-class presentations ----
|