Lingua francese (analisi dei testi filosofici)

  • A.A. 2016/2017
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea LM-78
Donatella Pagliacci / Professoressa di ruolo - II fascia / Filosofia morale (M-FIL/03)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Capacità di lettura e di analisi critica di un'opera filosofica.
Confronto critico con le tesi dell'etica contemporanea

Obiettivi del corso

Il corso intende avvicinare gli studenti alla lettura e comprensione di un classico della filosofia francese contemporanea. L'opera scelta è Parcours de la reconnaissance di Paul Ricoeur.
Leggendo e traducendo in aula alcune parti del testo gli studenti avranno la possibilità di confrontarsi con le linee teoriche del pensiero filosofico di Paul Ricoeur e di analizzare la forma sintattica prescelta dall'autore. Mediante la pratica della traduzione gli studenti potranno acquisire abilità e competenze specifiche per la comprensione simultanea in altra lingua e orientarsi per la lettura e comprensione di altre opere filosofiche lette nella loro lingua originale. L'utilizzo di Lessici filosofici specifici e del dizionario monolingue potrà costituire un valido supporto anche per migliorare la conoscenza e l'uso della Lingua francese. Le competenze acquisite durante il corso potranno essere validamente utilizzate anche ai fini di un miglior inserimento nel mondo del lavoro.

Programma del corso

Lettura e traduzione del testo di Paul Ricoeur Parcours de la reconnaissance.
Nel corso delle lezioni saranno lette e tradotte alcune parti fondamentali dell'opera.
Per l'approfondimento della terminologia filosofica verranno indicati e utilizzati
lessici filosofici in lingua francese e sussidi specifici.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) P. Ricoeur, Parcours de la reconnaissance, Gallimard, Paris, 2005 » Pagine/Capitoli: parti scelte a lezione
  • 2.  (C) B. Cassin, Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles Le Robert, , Seuil , 2004
  • 3.  (C) A. Lalande, Vocabulaire technique et critique de la philosophie, PUF , Paris , 2010
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Gli studenti che assicurano la presenza alle lezioni dovranno studiare i testi adottati nelle parti indicate. Coloro che non potranno assicurare la frequenza alle lezioni, oltre ai testi adottati sono tenuti alla conoscenza di un testo tra quelli consigliati, da concordare preventivamente con la docente.

Metodi didattici
  • Durante le lezioni verranno discusse le problematiche generali connesse con il testo
    ricoeuriano. Durante il corso si svolgeranno delle esercitazioni per accertare
    progressivamente la comprensione ed accertare la corretta traduzione del testo.
Modalità di valutazione
  • La prova prevede due parti: la traduzione all'impronta di un passo tratto dall'opera prescelta. L'analisi critica del testo tradotto e la messa in relazione con il complesso dell'opera.
    Il voto sarà assegnato sulla base dei seguenti criteri: conoscenza generale dell'autore con particolare riferimento all'opera in oggetto; capacità di traduzione e di interpretazione di un testo tratto dall'opera di Ricoeur.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

francese