Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Ripari Edoardo Didattica 2023/2024 Italianistica e didattica digitale

Italianistica e didattica digitale - Mod. a

  • A.A. 2023/2024
  • CFU 3
  • Ore 15
  • Classe di laurea LM-14,15
Edoardo Ripari / Ricercatore T.D. (ITAL-01/A)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Conoscenza della storia letteraria italiana.

Alfabetizzazione informatica.


Obiettivi del corso

Il corso prenderà in esame il processo di edizione di un testo letterario attraverso il lavoro multidisciplinare di acquisizione, trascrizione, annotazione e pubblicazione.

Verranno inoltre studiati i criteri che ridefiniscono la qualità di una edizione digitale rispetto a quelli abitualmente utilizzati per le pubblicazioni a stampa.

Al termine del corso gli studenti saranno in grado di valutare la qualità delle edizioni digitali.


Programma del corso

Il corso prenderà in esame edizioni digitali di testi del canone letterario italiano a partire dagli archivi di carattere generalistico fino alle edizioni scientifiche. Quali sono le caratteristiche del processo di editing? Si studieranno l'annotazione, il commento, la progettazione dell'interfaccia utente e si apprenderà l'utilizzo di strumenti avanzati di interrogazione e interazione con i testi.



Testi (A)dottati, (C)onsigliati

(A) Paola Italia, Editing Duemila: per una filologia dei testi digitali, Roma, Salerno, 2020», pp. 235, ISBN: 9788869734151.

(C) A cura di Michelangelo Zaccarello Teoria e forma del testo digitale, Roma, Carocci, 2019, pp. 232, ISBN: 9788843096671.

C) Stefano Malfatti, L'Edizione digitale dell'epistolario di Alcide De Gasperi. Alcune riflessioni su un progetto in corso, in «Studi trentini. Storia», 98/2 (2019), pp. 467-472, (ISSN:22400338); https://www.jlis.it/article/view/12599.

C) Elena Pierazzo, Quale infrastruttura per le edizioni digitali? Dalla tecnologia all'etica, "Textual Cultures", 12, 2 (2019), pp. 5-17, Indiana University Press; Society for Textual Scholarship, https://www.jstor.org/stable/10.2307/26821533

Metodi didattici
  • Il corso si svolgerà alternando lezioni frontali dialogate con attività seminariali di approfondimento e di esercitazione sul processo di edizione digitale.


Modalità di valutazione
  • L'esame sarà orale e consisterà in una serie di domande volte ad accertare l'acquisizione delle conoscenza dei contenuti del corso conoscenza dei contenuti del corso. Saranno inoltre valutati la capacità di analizzare i testi proposti nel programma, di esporre e argomentare con l'uso appropriato del linguaggio specialistico proprio della materia.

    Nello specifico, la valutazione dell'esame avverrà sulla base della coerenza delle risposte (20%), tenendo conto della completezza delle conoscenze specifiche del candidato (60%), e sulla base della correttezza linguistica (20%). Il voto finale sarà calcolato nel seguente modo: • Mancato superamento dell’esame: il candidato non raggiunge alcun obiettivo formativo; • Da 18 a 20: Livello appena sufficiente. Il candidato dimostra una conoscenza di base sufficiente. Da 21 a 23. Livello sufficiente. Oltre a una conoscenza di base e a una capacità di comprensione sufficienti, il candidato è in grado di applicare criticamente la conoscenza acquisita. Da 24 a 26: Livello buono. Il candidato dimostra in più autonomia di giudizio. Da 27 a 29: Livello molto buono. Il candidato dimostra anche di possedere abilità comunicative. 30: Livello elevato. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti in tutti i punti • 30 e lode: Livello eccellente. Il candidato raggiunge in maniera eccellente i risultati di apprendimento previsti in tutti i punti.



Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Italiano

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Italiano

  Torna alla scheda
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams