Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua russa - Mod. b
- A.A. 2022/2023
- CFU 6
- Ore 30
- Classe di laurea LM-38
Prerequisiti
Il corso affronta tematiche di carattere specialistico, per questo è richiesto livello di competenza linguistica -B1/B2 del quadro di riferimento europeo.
Obiettivi del corso
Il corso intende fornire i principali strumenti per poter affrontare ogni sorta di mediazione e interpretazione linguistica durante incontri d'affari con gli operatori economici russi.
Programma del corso
Si eserciterà interpretazione sia attiva sia passiva.
Testi (A)dottati, (C)onsigliati
- 1. (A) C. Falbo, M. Russo, S. F. Straniero S. F. (a cura di) Interpretazione simultanea e consecutiva. Problemi teorici e metodologie didattiche Hoepli, Milano, 1999
- 2. (A) Demjanova L.I. Delovaja e ciastnaja korrespondenzija na italianskom jazyke Logos, Kiev, 2002
- 3. (A) E. Cadorin, I. Kukushkina Il russo per l'azienda. Corrispondenza commerciale. Documenti legali. Dizionario commerciale Hoepli, Milano, 2014
Altre informazioni / materiali aggiuntivi
programma da 6 CFU per frequentanti
Metodi didattici
- Le lezioni prevedono la partecipazione attiva di tutti i discenti, sono i riquisiti principali l'approccio critico e capacità di lavoro in team.
Modalità di valutazione
- Esame orale, in cui si ripropongono le situazioni affrontati durante il corso e si analizzano differenti modalità di mediazione e di interpretazione.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica
Russo
Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione
Russo