Storia della traduzione

  • Linguistica storica Classe: LM-14,15
  • A.A. 2018/2019
  • CFU 9, 6, 12(m)
  • Ore 45, 30, 60(m)
  • Classe di laurea LM-37, LM-14,15(m)
Francesca Chiusaroli / Professoressa di ruolo - I fascia / Glottologia e linguistica (L-LIN/01)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Nozioni di base della linguistica generale e della linguistica storica.

Obiettivi del corso

Conoscenza delle principali tappe della storia del pensiero linguistico occidentale con
riferimento alla questione della traduzione. Acquisizione dei metodi e meccanismi della
traduzione in scrittura.

Programma del corso

Progetti di lingue artificiali e traduzioni in scrittura, da Wilkins a Emojitaliano:
"caratteristiche" universali, crittografie, tachigrafie, scritture in emoji.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Umberto Eco La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea Laterza, Roma-Bari, 1996
  • 2.  (A) Francesca Chiusaroli, Johanna Monti, Federico Sangati Pinocchio in Emojitaliano Apice libri, Sesto fiorentino, 2017 » Pagine/Capitoli: Tutto
  • 3.  (A) Georges Mounin Teoria e storia della traduzione Einaudi, Torino, 2006 » Pagine/Capitoli: Tutto
  • 4.  (A) Robert H. Robins La linguistica moderna Il Mulino, Bologna, 2005 » Pagine/Capitoli: Tutto
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Testi per i frequentanti: Eco, Chiusaroli/Monti/Sangati, Mounin.
Testi per i non frequentanti: Eco, Chiusaroli/Monti/Sangati, Mounin, Robins.

Metodi didattici
  • Lezione frontale; interventi programmati degli studenti sotto la supervisione del
    docente; impiego di risorse on-line.
    Adozione di un punto di vista diacronico; articolazione della lezione in parte
    introduttiva storica, e applicativa.
Modalità di valutazione
  • Orale: domande sui testi adottati e, per i frequentanti, sui testi e sugli appunti delle
    lezioni. Per i frequentanti è prevista la possibilità di produrre un elaborato scritto su
    un argomento trattato a lezione. L'elaborato sarà oggetto di valutazione, verrà discusso
    in sede di esame e avrà valore di esonero rispetto agli argomenti trattati a lezione.
    Criteri adottati nella valutazione delle prove: il voto sarà assegnato in base ai seguenti
    criteri: capacità che gli studenti dimostreranno di svolgere i compiti detti sopra;
    proprietà di linguaggio, nel registro, nella formalizzazione, nell'uso del metalinguaggio
    relativo.