Lingua e traduzione francese ii (MZ) - Mod. b "traduzione per la promozione turistica"

  • A.A. 2018/2019
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea L-12
Francesca Costanza Malvani / Professoressa a contratto
Prerequisiti

- aver superato tutti gli esoneri di LINGUA E TRADUZIONE I
- avere un livello minimo B1-B2, meglio se C1-C2

Obiettivi del corso

Attività Formativa:TRADUZIONE PER LA PROMOZIONE TURISTICA - LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II
Modulo: Mod. B M-Z
Corso di laurea: L05-0/16
Classe: L-12
Ore: 30
Fasce CFU: 6
Semestralità: I Semestre
Orario Lezioni: giovedì 14-16, venerdì 10-12

Programma del corso

TRADUZIONE PER LA PROMOZIONE TURISTICA - LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE II

Corso ed esercitazioni volti a perfezionare le acquisizioni di lessico, sintassi e grammatica della lingua francese a livello intermedio-avanzato, nonché delle tecniche specifiche al "Résumé" (riassunto "alla francese") di testi di argomento prevalentemente turistico.
I testi, che verranno raccolti in una apposita dispensa, saranno tratti per lo più da libri di metodologia del "Résumé" e da articoli di riviste generaliste o turistiche, come Géo, Sciences Humaines, Science et Vie, Science et Avenir, Le Monde, Le Nouvel Observateur, Le Figaro Magazine, Le Figaro Madame, ecc.).
Il materiale verrà distribuito a lezione, via e-mail, o in copisteria. La lunghezza dei testi di esonero di circa 250 parole.

Metodi di valutazione:

Una prova scritta in lingua francese durante le sessioni ufficiali di esami, durata della prova: 3 ore.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Ch. Arambourou, F. Texier, E. Vanoye Guide du résumé de texte Hachette Education, Paris, 2012 » Pagine/Capitoli: Manuale
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Dispense del docente
Bibliografia consigliata dal docente

Metodi didattici
  • Corso teorico (metodologia del riassunto "alla francese") e pratico sulla lingua francese e sul riassunto di testi per il turismo.
    Lettura, traduzione e riassunto di testi nel linguaggio settoriale specifico al turismo.
Modalità di valutazione
  • Metodi di valutazione:

    Alcune prove orali di verifica in itinere.
    Una prova scritta in lingua francese durante le sessioni ufficiali di esami, durata della prova: 3 ore.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

francese