Lingua e traduzione francese iii - Mod. a "lingua e traduzione per l'impresa internazionale"

  • A.A. 2017/2018
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea L-12
Gaia Ballerini / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Conoscenza della lingua francese secondo il livello B2 del Quadro Comune Europeo di
Riferimento per le Lingue.

Obiettivi del corso

Il corso prevede due obiettivi fondamentali. Da un lato, permettere allo studente di
approfondire le proprie conoscenze relative all'ambito economico, aziendale e tecnico-
scientifico nelle due lingue di lavoro, francese e italiano. Dall'altro, sviluppare le proprie
competenze e abilità traduttive attraverso la traduzione di testi autentici tratti dalla
pratica professionale.

Programma del corso

Attraverso un andamento parallelo tra teoria e pratica, gli studenti entreranno in
contatto con le varie fasi del processo traduttivo, prestando particolare attenzione a
ricerca documentaria e terminologica, alla redazione di schede di lavoro e, infine, alla
traduzione del testo somministrato. Il testo rappresenterà un punto di partenza per
analizzare e studiare il dominio in oggetto.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Scarpa, F. La traduzione specializzata : lingue speciali e mediazione linguistica Hoepli, Milano, 2001
  • 2.  (A) Osimo, B. Traduzione e nuove tecnologie : informatica e Internet per traduttori : guida pratica con glossario Hoepli, Milano, 2001
  • 3.  (A) Gouadec, D. Profession traducteur La maison du dictionnaire, Paris, 2009
Metodi didattici
  • Il corso prevede lezioni frontali, dialogate e la traduzione/correzione di testi assegnati
    dalla docente oltre a esercizi di revisione incrociata in aula.
Modalità di valutazione
  • La prova finale consiste in un esame scritto che prevede la traduzione dall'italiano in
    francese di un testo inerente le tipologie analizzate durante il corso. Tale prova mira a
    valutare le competenze acquisite in ambito stilistico, traduttivo e terminologico.

Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Francese

  Torna alla scheda
Calendario
 Notizie
  Materiali didattici
  • III testo
  • II_TESTO_PAC

    Testo da tradurre per lunedì 30 ottobre. La traduzione svolta a casa verrà usata per un esercizio di revisione incrociata in classe. GB

  • Primo testo _Mercato comune europeo

    In allegato il testo da tradurre (fino a "alcune barriere permangono") per lunedì 16. GB