Lingua e traduzione cinese i

  • A.A. 2017/2018
  • CFU 6, 9
  • Ore 30, 45
  • Classe di laurea L-11
Giorgio Trentin / Ricercatore / Lingue e letterature della Cina e dell'Asia sud-orientale (L-OR/21)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Buona conoscenza della lingua inglese; frequenza obbligatoria delle lezioni di lettorato

Obiettivi del corso

Gettare le basi per la comprensione di testi elementari in lingua cinese e per la formulazione di semplici frasi nella stessa lingua; Presentare uno sguardo di insieme sulle strutture grammaticali della lingua cinese e cominciarne l'analisi sistematica; Dotare lo studente di un bagaglio lessicale di almeno 500 parole

Programma del corso

- fonetica
- avviamento alla conoscenza degli ideogrammi
- avviamento alla scrittura - i 214 radicali
- la struttura della frase
- la struttura tema-commento
- le forme predicative
- gli avverbi
- le preposizioni
- la determinazione
- la rappresentazione grafica della frase
- avviamento ai complementi predicativi
- il complemento di risultato
- i numeri
- la misurazione del tempo
- forme idiomatiche

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Yang Jizhou Hanyu Jiaocheng, vol. 1a e 1b Beijing Yuyan Wenhua Daxue chubanshe, Pechino, 2001
  • 2.  (A) AA.VV. Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary Commercial Press & Oxford University Press, Pechino, 2003
  • 3.  (C) AA.VV. Han-Ying Da Cidian Jiaotong Daxue chubanshe, Shanghai, 1998
  • 4.  (C) Casacchia Giorgio, Bai Yukun Grande Dizionario Cinese-Italiano Is.I.A.O., Roma, 2009
  • 5.  (C) Li Dejin A Practical Chinese Grammar For Foreigners Sinolingua, Pechino, 1993
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Ulteriore materiale didattico sarà reso disponibile direttamente dal docente

Metodi didattici
  • Lezioni frontali dialogate
    Metodo di apprendimento basato sulla cosiddetta analisi grafica dei componenti
    -Esercitazioni scritte e orali sui diversi temi grammaticali e sintattici affrontati nelle lezioni
    - Esercitazioni in piccolo e medio gruppo
    - Ascolto di materiali audio
    - Produzioni (progetto didattico, presentazione di un argomento..)
Modalità di valutazione
  • La prova di accertamento è sia scritta che orale.
    La prova scritta conterrà una parte di dettato, una di traduzione dal cinese all'italiano e un'analoga prova dall'italiano al cinese. A queste prime due parti si aggiunge una serie di domande tese ad accertare la conoscenza da parte dello studente delle regole grammaticali e degli usi idiomatici della lingua cinese illustrati durante il corso. Ciascuna parte della prova scritta concorre per un 30% della valutazione finale della prova stessa.
    La prova orale consterà di un colloquio in cui lo studente sarà innanzitutto chiamato a commentare ed eventualmente correggere gli errori commessi nella prova scritta. Seguiranno diverse domande sulla conoscenza delle teorie grammaticali esposte a lezione e una prova di conversazione con il lettore madrelingua su argomenti affrontati durante le ore di laboratorio linguisitico che affiancano il corso.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

cinese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

cinese