Lingua e traduzione russa i/m

  • A.A. 2018/2019
  • CFU 9
  • Ore 45
  • Classe di laurea LM-37
Giuseppina Larocca / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Conoscenza della lingua russa di livello B1.

Obiettivi del corso

Consolidamento e approfondimento delle strutture grammaticali acquisite nel triennio, acquisizione di competenze linguistiche volte alla comprensione, traduzione e produzione scritta di testi e alla comprensione e produzione orale conforme al livello B2.

Programma del corso

Il corso ha come obiettivo il consolidamento e l'approfondimento delle strutture grammaticali acquisite nel corso del triennio, prestando particolare attenzione alle caratteristiche del verbo (aspetto verbale, verbi di movimento, participio, gerundio) e alla sintassi (finali, temporali, causali, concessive).
Il corso, inoltre, mira a fornire al discente gli strumenti necessari per tradurre un testo dal russo all'italiano e dall'italiano al russo, nonché a redigere un riassunto in lingua di un breve testo.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Cadorin E., Kukushkina I. Verbo e sintassi russa in pratica Hoepli, Milano, 2005
  • 2.  (A) Fici F. - Jampol'skaja A. La lingua russa del 2000. III. Le forme verbali dell'italiano e del russo. Problemi di interpretazione e di traduzione Le Lettere, Firenze, 2009
  • 3.  (C) Cevese C. - Dobrovolskaja J. Sintassi russa. Teoria ed esercizi. Hoepli, Milano , 2005
  • 4.  (C) Velicko A, - Judina L. Russkij jazyk v tekstach o filologii Russkij Jazyk, Moskva, 2008
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Ulteriori materiali e indicazioni bibliografiche verranno fornite durante il corso

Metodi didattici
  • La lezione prevede la partecipazione attiva dello studente che sarà coinvolto in esercitazioni pratiche. Saranno altresì utilizzati strumenti e fonti multimediali.
Modalità di valutazione
  • La valutazione sarà scritta e orale.

    La prova scritta prevede:
    - test grammaticale di 30 domande a risposta multipla (aspetto verbale, verbi di
    movimento, participio, gerundio - max 45 min).
    - traduzione di un testo dal russo all'italiano con l'uso del dizionario max 45 min);
    - traduzione dall'italiano al russo con l'uso del dizionario di un testo scritto di 60-70
    parole (max 45 min);
    - riassunto in russo di un testo russo (max 45 min).
    La prova orale consiste nel commento dell'elaborato scritto e in una breve conversazione in lingua con il docente sugli argomenti del corso.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

russo

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

russo