Madda Khadija

Madda Khadija

INFO
RUOLO NON DEFINITO: contattare il dipartimento
 

Madda Khadija si è addottorata presso la Facoltà di Lettere e Filosofia, Alma Mater Studiorum, Università di Bologna. Consegue il Dottorato di ricerca presso il Dipartimento di Scienze dell'Educazione "G. M. Bertin", Università di Bologna e presso il Dipartimento di Didactique des Langues Etrangéres, Education et Cultures (DILEEC) all'Ecole Normale Supérieure, Università Mohammed V di Rabat.

I temi d'interesse e della ricerca durante la sua carriera accademica sono:  Il linguaggio multimediale; Letteratura araba; Letteratura per l'infanzia e l'immaginario; Storia della letteratura; Il racconto popolare nell'area del mediterraneo; Glottologia; Linguistica; Traduzione inter-linguistica tra l'italiano e l'arabo; Semiotica delle arti; Traduzione inter-semiotica; Didattica delle lingue straniere e della lingua araba attraverso l'e-learning e i Corpora; Scrittura di genere.

Attività didattica:

Dal 2008 al 2012 svolge l'attività della didattica accademica con la qualifica di professore a contratto dei seguenti insegnamenti: Il linguaggio dei media; Traduzione ed Interpretazione; Lingua e linguistica araba; Letteratura araba presso la Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione ed Interpretazione, Alma Mater Studiorum, Università di Bologna.

Dal 2009 al 2011 è Collaboratore ed Esperto Linguistico presso Cà Foscari Università di Venezia.

Dal 2003 al 2009 svolge l'attività di didattica della lingua araba presso il Centro Interfacoltà di Linguistica Teorica ed Applicata L. Heilmann, Università di Bologna.

Attualmente svolge l'attività della didattica dei seguenti insegnamenti: Traduzione multimediale e Lingua e traduzione araba presso il Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia, Università di Macerata.

Informazione non pervenuta

Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
  • Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
  • Informazione non pervenuta
  • Informazione non pervenuta