Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Laura Di Santo Didattica 2015/2016 Lingua e traduzione tedesca ii

Lingua e traduzione tedesca ii - Mod. b "prassi traduttiva 2"

  • A.A. 2015/2016
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea L-12
Laura Di Santo / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Buona conoscenza della lingua tedesca e delle relative strutture.

Obiettivi del corso

Approfondimento delle tecniche traduttive, prendendo specificamente in esame la traduzione DE>IT di testi turistici. Arricchimento del vocabolario tecnico di settore e individuazione delle soluzioni traduttive adeguate in funzione dell'ambito specifico trattato.

Programma del corso

Nel corso si forniranno strumenti teorici e metodologici per analizzare e tradurre testi di argomento turistico. Sarà rivolta particolare attenzione alla resa corretta ed efficace del testo di partenza evidenziando le necessità di adattamento testuale, in particolare quelle di ordine culturale. Il corso si basa su esercitazioni pratiche, segnatamente si lavorerà con testi autentici quali guide turistiche, testi di arte e architettura e testi pubblicitari turistici, anche in considerazione delle tecniche di comunicazione e influenzamento a fini pubblicitari.

Altre informazioni / materiali aggiuntivi

I testi di lavoro verranno forniti a lezione dalla docente.

Metodi didattici
  • Il corso è imperniato su esercitazioni pratiche. Nel corso delle lezioni frontali interattive si prenderanno in esame testi autentici, arrivando a individuare gradualmente la soluzione traduttiva più appropriata.
Modalità di valutazione
  • La prova finale di accertamento prevede una traduzione DE>IT di argomento turistico e una verifica di grammatica tedesca.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Tedesco

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Tedesco