French language and culture
- A.A. 2016/2017
- CFU 9
- Ore 54
- Classe di laurea LM-49
Prerequisites: students are expected already to possess a B1.1 knowledge of French (Common European Framework of Reference).
This course aims at bringing students to level B2.1 of the Common European Framework of Reference for Languages, through the formal study of French, as well as through the critical analysis of realia and documents pertaining to the professions involved in tourism and tourism-related activities.
Title: French language and culture for cross-cultural communication in the sectors of tourism and related activities.
Content of the lessons
By the end of this course students are expected to develop the macro ability of planning and managing guided tours for French-speaking tourists. For this purpose a choice of realia and documents focusing on the tourist industry, hospitality services and the guide business will be introduced for analysis and discussion. Case studies will focus on the management of tourism-related enterprises in France. Students will be encouraged autonomously to access and collect tourism-related information (online and in libraries and centres of documentation) and make use of this information in a variety of simulated activities that will develop their linguistic and professional competencies. Acquiring the ability to make practical use of guidebooks, catalogues, ads, legal and legislative documents, etc. will, in fact, help students prepare for lifelong learning in any tourism-related activity.
The students' knowledge of French grammar (phonetics and phonology, morphology and syntax) as well as the pragmatics of contemporary French usage will be revised and further studied in depth.
University Language Centre
The French classes given at the University Language Centre (ULC or CLA) will be considered an integral part of the present course and ULC reading materials will be used in the final exam.
- 1. (A) F. Bidaud Grammaire du français pour italophones - Ultima edizione UTET Università, Torino, 2012 » Pagine/Capitoli: intero volume, 448 pp.
Culturally meaningful documents (e.g. guidebooks, museum guides, exposition catalogues, posters, hotel infos, fliers etc.) will be made available to students in either printed or digitalized form. The actual selection of such materials usually takes place just before the start of the relevant university term in order to provide the students with the most recent documentation. Specific reading assignments will be indicated during the lessons. Each student will be offered a learning experience tailored as much as possible to his/her needs.
Classes will be in French; the relation existing between French language and culture will be explored. Tourism-related realia will be used as a starting point for discussion and analysis, as well as for the acquisition of French.
A) Learning to handle, with ever greater sophistication, French discourse structures, as well as developing intercultural communicative competence in simulated cross-cultural activities, will be achieved thanks to the coordination between this course and the practical language activities carried out in the ULC.
B) The real-life documents used as the basis of the course will be rich in tourism-related terminology. Reading skills as well as the skills necessary for an active production of textual materials will be strengthened trough group activities:
- Introduction to the main issues pertaining to the tourism industry;
- reading and discussions in French;
- production of papers on tourism-related topics.