Lingua e traduzione tedesca i

  • Laboratorio di pratica della lingua straniera -tedesco Classe: L-5
  • Lingua e traduzione tedesca Classe: L-10
  • A.A. 2015/2016
  • CFU 6, 9, 6(m), 9(m)
  • Ore 30, 45, 30(m), 45(m)
  • Classe di laurea L-11, L-5(m), L-10(m)
Lucia Giuliano / Professore a contratto
Prerequisiti

Nessun prerequisito richiesto.

Obiettivi del corso

Il corso si propone di fornire una buona conoscenza di base della lingua, secondo i parametri del quadro europeo di riferimento, attraverso l'introduzione alle strutture morfo-sintattiche, fonetiche e lessicali del tedesco, in una prospettiva interlinguistica (confronto tedesco/italiano), che risulti utile al successivo approccio alla pratica traduttiva.
Quale valido aiuto alla formazione di una percezione interculturale, il corso intende altresì offrire gli strumenti necessari a un primo contatto con la cultura dei paesi di lingua tedesca, attraverso un'introduzione alla loro struttura geo-politica, alla dimensione economico-sociale e ai principali eventi storico-culturali che hanno caratterizzato la Germania.

Programma del corso

Il corso si articola in due moduli (CFU 6+3):
Modulo A (Linguistico) - 6 CFU: analisi delle strutture morfo-sintattiche, fonetiche e lessicali del tedesco (elementi di teoria ed esercitazioni pratiche)
Modulo B (Interculturale) - 3 CFU: elementi di civiltà dei paesi di lingua tedesca (lezioni frontali e dialogate, lavoro sui testi, esercitazioni sul lessico)

Bibliografia di riferimento

Modulo A:
- E. Bruno, R. Franch, Deutsche Grammatik. Grammatica di riferimento per lo studio della lingua tedesca, Il Capitello, Torino 2005.
- C. Di Meola, La Linguistica tedesca. Un'introduzione con esercizi e bibliografia ragionata, Bulzoni, Roma 2007 (capitoli 1 e 2).

Modulo B:
- A. Destro (a cura di), I paesi di lingua tedesca - Storia, cultura e società, Il
Mulino, Bologna 2004 (capitoli scelti).
- V. Vannucci, F. Predazzi, Piccolo viaggio nell'anima tedesca, Feltrinelli,
Milano 2004.

Ulteriore materiale integrativo verrà fornito a lezione.

N.B.: Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente al fine di concordare eventuale materiale di approfondimento.

Lingua e traduzione tedesca I, 9 CFU: A + B
Lingua e traduzione tedesca I, 6 CFU (tedesco III lingua): A
Lingua e traduzione tedesca I, 6 CFU (altri Cdl): A

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) E. Bruno, R. Franch Deutsche Grammatik. Grammatica di riferimento per lo studio della lingua tedesca Il Capitello, Torino, 2005
  • 2.  (A) A. DESTRO (a cura di) I paesi di lingua tedesca - Storia, cultura e società Il Mulino, Bologna , 2004 » Pagine/Capitoli: Capitoli scelti
  • 3.  (A) V. VANNUCCI, F. PREDAZZI Piccolo viaggio nell'anima tedesca Feltrinelli, Milano , 2004
  • 4.  (A) C. Di Meola La Linguistica tedesca. Un'introduzione con esercizi e bibliografia ragionata Bulzoni, Roma, 2007 » Pagine/Capitoli: Capitoli scelti
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

La didattica sarà coadiuvata da supporti digitali e audiovisivi, nonché da ulteriore materiale integrativo messo a disposizione dal docente in aula, online sulla propria pagina o in portineria.

Metodi didattici
  • La didattica vedrà l'alternanza di lezioni frontali e dialogate, in cui verranno forniti i contenuti teorici del corso, ed esercitazioni scritte, individuali e di gruppo, volte ad appurare l'avvenuta acquisizione degli elementi suddetti. L'insegnamento sarà inoltre coadiuvato da supporti multimediali e audio-visivi (pc, videoproiettore, internet).
Modalità di valutazione

  • L'esame si articolerà in due parti:
    - una prova scritta realtiva al Modulo A (domande a risposta aperta e multipla sugli argomenti di teoria previsti dal corso - fonetica e fonologia, morfologia e sintassi - e brevi frasi da tradurre in e dal tedesco), che sarà svolta nell'ambito dell'esame scritto di Lettorato;
    - un accertamento orale sugli argomenti previsti dal Modulo B, preceduto da una riflessione sugli eventuali errori presenti nella prova scritta.

    Il voto sarà assegnato tenendo conto dei seguenti fattori:
    - esito della prova scritta di lettorato;
    - esito della prova scritta di lingua e traduzione Modulo A);
    - esito della prova orale (Modulo B).
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Tedesco

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Tedesco