Lingua e traduzione tedesca ii
-
Advanced german Classe: LM-52
-
Lingua tedesca avanzata Classe: LM-62
- A.A. 2016/2017
- CFU 9, 8(m)
- Ore 45, 40(m)
- Classe di laurea L-11, LM-52(m), LM-62(m)
Livello di lingua A2
Il corso si propone il potenziamento delle conoscenze teoriche e delle abilità comunicative
acquisite, nonché il conseguimento di un livello linguistico più avanzato, incentrato sulla
riflessione e l'analisi, in un'ottica il più possibile comparativa, delle strutture morfologiche e
sintattiche del tedesco (formazione delle parole, parentesi verbale, classificazione delle frasi
ecc.).
Il corso prevede inoltre l'avviamento alla traduzione dal tedesco all'italiano, sulla base
dell'osservazione delle più frequenti interferenze della lingua di partenza su quella di arrivo,
attraverso confronti morfo-sintattici e stilistici tra brani di tipologia testuale diversa, ma
soprattutto tramite esercitazioni scritte di traduzione, condotte sulla base di una sintetica ma
indispensabile introduzione teorica alla prassi traduttiva.
Il corso si articola in due moduli, entrambi utili all'avviamento alla pratica traduttiva:
Modulo A (morfologia e sintassi del tedesco): riflessione sugli aspetti linguistici (morfo-sintattici, in
particolare) della lingua tedesca (elementi di teoria).
Modulo B (traduzione): introduzione alla pratica traduttiva (lezioni frontali, esercitazioni pratiche sui
testi, esercitazioni nell'uso delle risorse informatiche per il perfezionamento delle competenze
linguistiche).
Bibliografia di riferimento
- C. Di Meola, La linguistica tedesca. Un'introduzione con esercizi e bibliografia ragionata, Bulzoni,
Roma 2007 (capitoli scelti: morfologia e sintassi).
- Materiale integrativo fornito dal docente (a lezione o messo a disposizione in portineria).
N.B.: Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente per la verifica degli esercizi
di traduzione proposti.
- 1. (A) C. Di Meola La linguistica tedesca. Un'introduzione con esercizi e bibliografia ragionata. Bulzoni, Roma , 2007
La didattica sarà integrata da materiale aggiuntivo reperibile in portineria o sulla pagina personale della docente.
-
La didattica vedrà l'alternanza di lezioni frontali e dialogate, ed esercitazioni pratiche sui testi,
coadiuvate dall'apporto di risorse multimediali e supporti audio-video (esercizi di traduzione dal
tedesco all'italiano e confronti morfo-sintattici e stilistici tra brani di tipologia testuale diversa).
- L'esame si articolerà in due parti:
- una prova scritta di traduzione dal tedesco all'italiano, che sarà svolta nell'ambito della prova
scritta di Lettorato;
- un accertamento orale in italiano e in tedesco sugli argomenti teorici (morfologia e sintassi)
previsti dal corso.
Il voto sarà assegnato tenendo conto dei seguenti fattori:
- esito della prova scritta di lettorato;
- esito della prova scritta di traduzione;
- esito della prova orale (conoscenze teoriche e capacità di esprimersi correttamente nella lingua
oggetto di studio).
Tedesco
Tedesco