Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Maria Amalia Barchiesi Didattica 2011/2012 Lingua e letterature ispaniche

Lingua e letterature ispaniche

  • A.A. 2011/2012
  • CFU 8
  • Ore 40
  • Classe di laurea LM-59
Maria Amalia Barchiesi / Professoressa di ruolo - II fascia (SPAN-01/C)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Aver frequentato le materie dell' area ispanica.

Obiettivi del corso

Conoscenza approfondita del contesto socio-culturale ispano-americano; conoscenza della letteratura ispano-americana; acquisizione della capacità di osservazione e di analisi critica di testi letterari in lingua spagnola.

Programma del corso

Il corso, svolto in lingua spagnola, è articolato in due parti, la prima è dedicata all'approfondimento della conoscenza della lingua spagnola, in particolare allo studio sistematico della retorica generale in lingua spagnola. La seconda parte è incentrata, nell'ambito della letteratura ispanoamericana del secolo XX, sulle retoriche della letteratura fantastica , del "realismo magico" e del "realismo meraviglioso".

1. Introduzione alle teorie sulla letteratura fantastica. Semiosi e retorica del fantastico letterario.
2. Le origini della retorica del "meraviglioso" americano nelle cronache spagnole sul nuevo mondo e nelle cronache messicane dei vinti.
3. La retorica della proliferazione nel "real-meraviglioso" americano: "Viaje a la semilla" di Alejo Carpentier (Cuba).
4. La retorica dei sensi nel realismo magico in Hombres de maíz, di Miguel Ángel Asturias (Guatemala), lettura di passi scelti.
5. Ipotiposi e iperbole nella narrativa di Gabriel García Márquez: “Un señor muy viejo con unas alas enormes” e El otoño del patriarca (Colombia), lettura di passi scelti.
6. Retoriche bilingui nella letteratura fantastica argentina: Jorge Luis Borges, Julio Cortázar e Silvina Ocampo. Lettura di “Los teólogos" di Jorge Luis Borges; “La noche boca arriba” y "Lejana" di Julio Cortázar, e “La casa de azúcar” di Silvina Ocampo.
7. Le metafore dell'esilio e le elissi della marginalità: El mundo alucinante, di Reinaldo Arenas (Cuba), lettura di passi scelti, e Cuentos Fríos, di Virgilio Piñera (Cuba).

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) M. A. Asturias Hombres de maíz Alianza editorial, Madrid, 2004
  • 2.  (A) R. Arenas El mundo alucinante Tusquests, Barcelona, 2005
  • 3.  (A) M. A. Barchiesi Borges y Cortázar lo fantástico bilingüe Aracne, Roma, 2009
  • 4.  (C) H. Beristáin Diccionario de retórica y poética Porrúa, México, 1995
  • 5.  (A) J. L. Borges Obras Completas Emecé, Buenos Aires , 1996
  • 6.  (A) A. Carpentier Guerra del tiempo Alianza Cien, Madrid, 1993
  • 7.  (A) J. Cortázar Cuentos completos Alfaguara, Madrid, 2004
  • 8.  (A) G. García Márquez Doce cuentos peregrinos Debolsillo, Buenos Aires , 2003
  • 9.  (A) G. García Márquez El otoño del patriarca Debolsillo, Barcelona, 2002
  • 10.  (A) S. Ocampo. Cuentos Completos Emecé, Buenos Aires, 1999
  • 11.  (A) J. M. Oviedo Historia de la literatura hispanoamericana Alianza Editorial, Madrid, 1995
  • 12.  (A) V. Piñera Cuentos fríos Alfaguara, Madrid, 1987
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

I testi in lingua spagnola, di difficile reperibilità, verranno raccolti sotto forma di dispense.

Metodi didattici
  • § lezione frontale§ esercitazioni
Modalità di valutazione
  • § orale
  Torna alla scheda
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» NESSUNA STANZA TEAMS DISPONIBILE AL MOMENTO