Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Maria Amalia Barchiesi Didattica 2012/2013 Lingua e letterature ispaniche

Lingua e letterature ispaniche

  • A.A. 2012/2013
  • CFU 8
  • Ore 40
  • Classe di laurea LM-59
Maria Amalia Barchiesi / Professoressa di ruolo - II fascia (SPAN-01/C)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Buona conoscenza della lingua spagnola ( B1; B2)

Obiettivi del corso

Conoscenza approfondita del contesto socio-culturale ispano-americano; conoscenza della letteratura ispano-americana; acquisizione della capacità di osservazione e di analisi critica di testi letterari in lingua spagnola.

Programma del corso

Il corso, svolto in lingua spagnola, è articolato in due parti, la prima è dedicata all'approfondimento della conoscenza della lingua spagnola, in particolare allo studio sistematico della retorica generale in lingua spagnola. La seconda parte è incentrata, nell'ambito della letteratura ispanoamericana del secolo XX, sulle retoriche della letteratura fantastica , del "realismo magico" e del "realismo meraviglioso".

1. Introduzione alle teorie sulla letteratura fantastica. Semiosi e retorica del fantastico letterario.
2. Le origini della retorica del "meraviglioso" americano nelle cronache spagnole sul nuevo mondo e nelle cronache messicane dei vinti.
3. La retorica della proliferazione nel "real-meraviglioso" americano: "Viaje a la semilla" di Alejo Carpentier (Cuba).
4. La retorica dei sensi nel realismo magico in Hombres de maíz di Miguel Ángel Asturias (Guatemala), lettura di passi scelti.
5. Ipotiposi e iperbole nella narrativa di Gabriel García Márquez: “Un señor muy viejo con unas alas enormes” e El otoño del patriarca (Colombia), lettura di passi scelti.
6. Retoriche bilingui nella letteratura fantastica argentina: Jorge Luis Borges, Julio Cortázar e Silvina Ocampo. Lettura di “Los teólogos" di Jorge Luis Borges; “La noche boca arriba” y "Lejana" di Julio Cortázar, e “La casa de azúcar” di Silvina Ocampo.
7. Le metafore dell'esilio e le elissi della marginalità: El mundo alucinante di Reinaldo Arenas (Cuba), lettura di passi scelti, e Cuentos Fríos, di Virgilio Piñera (Cuba).

E' consigliata la frequenza ai corsi di supporto di spagnolo organizzati dal CLA agli studenti che non abbiano una buona conoscenza della lingua spagnola.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) M. A. Asturias Hombres de maíz Alianza editorial, Madrid, 2004
  • 2.  (A) R. Arenas El mundo alucinante Tusquests, Barcelona, 2005
  • 3.  (A) M. A. Barchiesi Borges y Cortázar lo fantástico bilingüe Aracne, Roma, 2009
  • 4.  (C) H. Beristáin Diccionario de retórica y poética Porrúa, México, 1995
  • 5.  (A) J. L. Borges Obras Completas Emecé, Buenos Aires , 1996
  • 6.  (A) A. Carpentier Guerra del tiempo Alianza Cien, Madrid, 1993
  • 7.  (A) J. Cortázar Cuentos completos Alfaguara, Madrid, 2004
  • 8.  (A) G. García Márquez Doce cuentos peregrinos Debolsillo, Buenos Aires , 2003
  • 9.  (A) G. García Márquez El otoño del patriarca Debolsillo, Barcelona, 2002
  • 10.  (A) S. Ocampo. Cuentos Completos Emecé, Buenos Aires, 1999
  • 11.  (A) J. M. Oviedo Historia de la literatura hispanoamericana Alianza Editorial, Madrid, 1995
  • 12.  (A) V. Piñera Cuentos fríos Alfaguara, Madrid, 1987
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

I testi in lingua spagnola, di difficile reperibilità, verranno raccolti sotto forma di dispense.

Metodi didattici
  • § lezione frontale§ esercitazioni
Modalità di valutazione
  • § orale
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

spagnolo

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

spagnolo

  Torna alla scheda
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» NESSUNA STANZA TEAMS DISPONIBILE AL MOMENTO