Letteratura e cultura tedesca iii

  • A.A. 2017/2018
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea L-11
Maria Paola Scialdone / Professore di ruolo - II fascia / Letteratura tedesca (L-LIN/13)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Livello linguistico B1; disponibilità a leggere i testi assegnati durante il corso

Obiettivi del corso

Il corso mira all'apprendimento di aspetti caratterizzanti della letteratura tedesca
attraverso un preciso taglio tematico e all'approfondimento delle capacità filologiche, di
approccio al testo letterario, di collegamento e di critica testuale. Le lezioni perseguono il
fine di mettere gli studenti in condizione di saper utilizzare miratamente le risorse
bibliografiche, anche online, con lo scopo di affinare le loro capacità di ricerca.

Programma del corso

Titolo del corso: "Nixen" e "Wasserfrauen" nella letteratura tedesca
Il corso prevede una parte monografica e una istituzionale (moduli A+B).
Il modulo A, o monografico, affronta il mito dell'Ondina, Loreley e Melusina, una
tematica ricorrente nella letteratura tedesca che riaffiora come un filo rosso in testi
letterari dal Medioevo fino alla contemporaneità. Le lezioni del modulo monografico
intendono perseguire in modo critico e interpretativo le metamorfosi di questo motivo
nella letteratura e nella cultura tedesca moderna anche in una dimensione
intersemiotica.
Il modulo B, in continuità con i corsi precedenti di letteratura tedesca, porta avanti
l'apprendimento della storia della letteratura tedesca per il periodo che va dal realismo
poetico fino al fine secolo.

FREQUENTANTI
Modulo monografico (A):
LETTERATURA PRIMARIA:
Undinenzauber: Geschichten und Gedichte von Nixen, Nymphen und anderen
Wasserfrauen,a cura di F.R. Max., Stuttgart, Reclam (durante le lezioni verranno
indicati con precisione i testi di questa antologia su cui concentrarsi)

LETTERATURA METODOLOGICA, CRITICA E DI SUPPORTO:
E. Frenzel, Stoffe del Weltliteratur, Stuttgart, Kroener Verlag, le voci: "Melusine" e
"Undine"

R. Svandrlik (a cura di), Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella
letteratura tedesca, Urbino, Quattroventi, pp. 9-97

S. Saporiti, Letteratura, mito, psicoanalisi. Figure mitiche nella letteratura di lingua
tedesca, Cassino, Università degli Studi di Cassino, pp. 69-136

V. Mertens, Melusine, Undinen. Variationen des Mythos vom 12. bis zum 20.
Jahrhundert, in Festschrift W. Haugh und B. Wachinger, a cura di J. Janota,
Tuebingen 1992, pp. 201-231.

Ch. von Braun, Fontanes Melusinen-Gestalten, in "Fontane-Blaetter", 73 (2002), pp.
116-122

Modulo istituzionale (B):
MANUALI STORICO-LETTERARI:
U. Kindl e M. Dallapiazza, Storia della Letteratura tedesca. Vol. 2: Dal Settecento
alla prima guerra mondiale, Roma- Bari, Editori Laterza, pp. 271-400 e Vol. 3: Il
Novecento,
Roma- Bari, Editori Laterza, pp. 5-49

TESTI:
I testi saranno indicati all'inizio delle lezioni

NON FREQUENTANTI:

I non frequentanti devono integrare il modulo istituzionale con:
H. Schulze, Storia della Germania, Roma, Donzelli (capitoli VIII-XI).
Chi necessita di un programma per un numero diverso di CFU deve contattare il
docente.


Altre informazioni / materiali aggiuntivi

audiovisivi

Metodi didattici
  • Lezioni frontali e partecipate;
Modalità di valutazione
  • Alla fine del corso ogni studente verrà esaminato oralmente in lingua italiana sui
    contenuti dei moduli A + B. L'esame orale prevede domande sulla storia della Germania,
    sulla sua cultura e storia della letteratura relativamente al periodo preso in esame, sugli
    autori e le opere oggetto del corso monografico e del modulo istituzionale. Sui due testi
    del modulo B da leggere in lingua potranno essere poste alcune domande in tedesco.
    Sarà particolarmente apprezzata l'autonomia di analisi dei testi e la capacità di
    collegamento dei fatti letterari.
    Il voto finale si compone di: conoscenza del corso monografico (40%); conoscenza del
    modulo istituzionale (40%); proprietà di linguaggio in italiano e tedesco e pronuncia
    tedesca corretta (20%).
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

tedesco

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

tedesco