Prerequisiti
Aver svolto Arabo II.
Obiettivi del corso
Il corso si propone di fornire gli strumenti necessari per poter sostenere una conversazione di medio livello in lingua araba standard, di leggere e vocalizzare testi non vocalizzati e di sapersi scrivere in forma scritta utilizzando le strutture complesse (frasi relative, periodo ipotetico). Il corso include una parte di introduzione alla traduzione letteraria.
Programma del corso
Verranno presi in considerazione testi di stampa e testi letterari. Si affronterà la traduzione in arabo e dall'arabo di materiale autentico relativo all'area dell'attualità e testi in arabo classico e standard di natura letteraria.
Metodi didattici
-
- Lezione frontale
- Esercitazione a gruppi
- Esercitazioni a coppie
- Simulazioni
Modalità di valutazione
- Esame orale.
L'esame è orale e sarà articolato nel seguente modo:
1- Lettura e traduzione di un brano tratto da: Luc Deheuvels Grammatica Arana Zanichelli
2- Domande grammaticali relativi al brano letto e tradotto (frasi relative, plurali fratti, numerali, forme derivate, verbi assimilati, verbi concavi, verbi sordi, verbi di ultima debole, frase ipotetica, voce passiva del verbo.)
3- Lettura e vocalizzazione di un brano da tradurre all'impronta.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica
Arabo
Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione
Arabo