Lingua e traduzione francese i
-
Laboratorio di pratica della lingua straniera -francese Classe: L-5
-
Lingua e traduzione francese Classe: L-10
-
Lingua francese (corso principianti) Classe: L-36, L-36,L-37
- A.A. 2011/2012
- CFU 6, 9, 6, 8(m), 6(m), 9(m), 6, 8(m)
- Ore 30, 45, 30, 40(m), 30(m), 30, 40(m)
- Classe di laurea L-11, L-36,L-37(m), L-5(m), L-10(m), L-36(m)
E' necessario acquisire in parallelo al corso tematico del docente le competenze linguistiche comunicative definite sulla scala del Quadro di Riferimento Europeo per le Lingue a secondo del numero di crediti.
- per 4 o 6 crediti: livello A2
- per 8 o 9 crediti: livello B1
A tale fine si invitano vivamente gli studenti a frequentare le esercitazioni di lettorato che fanno parte integrante del corso e sono organizzate in collaborazione con il CLA al PRIMO semestre.
Gli studenti in possesso di certificazione DELF B1 sono esonerati dalla verifica scritta previo accordo con il docente.
Gli studenti di Scienze Politiche in possesso di certificazione DELF B2 o che hanno frequentato corsi di francese alle scuole superiori, oltre al curriculum della scuola media inferiore, o che conoscono il francese per particolare vissuto linguistico (famiglia, paese francofono, soggiorno...) devono iscriversi al corso di Lingua Francese NON principianti della facoltà di Scienze Politiche.
Il corso offre allo studente principiante la possibilità di sviluppare competenze linguistico-culturali di base in lingua francese che gli permettano di entrare nello spazio discorsivo francese e francofono, e fornisce strumenti per l’ulteriore apprendimento nell’orientamento della formazione al plurilinguismo / pluriculturalismo del cittadino europeo.
STUDIARE IL FRANCESE PER...
1. FORMARSI AL PLURILINGUISMO EUROPEO
Analizzare ed usare concetti e strumenti del plurilinguismo in Europa (Politiche linguistiche
europee, intercomprensione, Portfolio Europeo delle Lingue, certificazioni, CV Europeo).
2. ENTRARE IN FRANCOFONIA
Conoscere elementi della formazione, della diffusione del francese e delle sue varietà; informarsi sulla francofonia, obiettivi, istituzioni, media e manifestazioni culturali; scoprire i “francofoni d'Italia”: comunità di origine italiana in Francia e nel Québec, il bilinguismo in Val d'Aosta.
3. INSERIRSI NELLA MOBILITA'
Informarsi sul programma per la mobilità Erasmus ; scambiare con studenti francofoni
ospiti a Macerata o con residenti francofoni; saper-fare comunicativo linguistico-culturale per il soggiorno di studio in Francia.
4. CAPIRE DI PIU' IL VICINO
Analizzare le rappresentazioni incrociate, gli stereotipi sui Francesi e gli Italiani nella cultura corrente; acquisire alcuni riferimenti storici, economici e culturali sulle relazioni e gli scambi tra Francia e Italia; conoscere alcuni riferimenti di base geografici e storici sulla Francia; analizzare alcuni “lieux de mémoire” nelle autorappresentazioni della Francia.
5. INTRODURSI ALLA MEDIAZIONE TRA FRANCESE E ITALIANO
Riconoscere le varie operazioni di mediazione linguistica; usare gli strumenti del traduttore; trattare aspetti transculturali nella traduzione.
6 crediti: moduli 1, 2, 3.
8 crediti: moduli 1, 2, 3, 4.
9 crediti: moduli 1, 2, 3, 4, 5.
- 1. (A) RIEHL Laurence, SOIGNET Michel Objectif Diplomatie 1, Le français des relations européennes et internationales (livre + CD) Hachette FLE, Paris, 2010 » Pagine/Capitoli: Per gli studenti di Scienze Politiche: 4 CFU: dossier 1; 6 CFU: dossiers 1, 2; 8 CFU: dossiers 1,2,3.
- 2. (C) BERGER Dominique, SPICACCI Nerina Savoir-dire, Savoir-faire Zanichelli, Bologna, 2007 » Pagine/Capitoli: testo di lingua consigliato per studenti non frequentanti principianti della facoltà di Lettere
- 3. (A) PARODI Lidia, VALLACO Marina Grammathèque, grammatica contrastiva per Italiani + grammathèque exercices con CD CIDEB, Genova, 2010 » Pagine/Capitoli: testo di base per studenti principianti della facoltà di Lettere
- 4. (C) JOUBERT Jean-Louis La francophonie CLE International, Paris, 1997 » Pagine/Capitoli: Per studenti non frequentanti
- 5. (A) STEELE Ross Civilisation progressive du français CLE International, Paris, 2004 » Pagine/Capitoli: in autoapprendimento per il modulo 4
- 6. (A) PODEUR Josiane Jeux de traduction, giochi di traduzione Liguori Editore, Napoli, 2008 » Pagine/Capitoli: per il modulo 5 (9 crediti Lettere): capitoli 1, 4, 6, 7.
- 7. (C) BARONE Charles Viceversa, la grammatica francese e il tradurre Casa Editrice Le Lettere, Firenze, 1997 » Pagine/Capitoli: In autoperfezionamento per gli studenti di Lettere di livello avanzato.
- Portfolio Europeo delle Lingue, modello Cercles-AICLU
- CV modello europeo Europass http://europass.cedefop.europa.eu/
- Vocabolario bilingue a scelta: Garzanti, Robert – Signorelli, DIF Hachette – Paravia, Robert – Zanichelli, Robert – Collins...
http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php
Larousse su http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano_francese.shtml
- Dispensa di documenti in copisteria o sulla pagina docente
- Sito per lavorare sull'attualità francofona per la comprensione audio-visiva: www.tv5.org/TV5Site/7-jours/
- § lezione frontale§ esercitazioni
- § scritto§ orale La prova scritta è differenziata a secondo dei crediti, della facoltà e del corrispondente programma di lettorato.
francese
francese