Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Mathilde Anquetil Didattica 2012/2013 Lingua francese (corso principianti)

Lingua francese (corso principianti)

  • A.A. 2012/2013
  • CFU 8, 8(m)
  • Ore 40, 40(m)
  • Classe di laurea L-36, L-36,L-37(m), L-36(m)
Mathilde Anquetil /
Prerequisiti

E' necessario acquisire in parallelo al corso tematico del docente le competenze linguistiche
comunicative definite sulla scala del Quadro di Riferimento Europeo per le Lingue a secondo del
numero di crediti.
- per 6 crediti: livello A2+
- per 8 crediti: livello B1

A tale fine si invitano vivamente gli studenti a FREQUENTARE LE ESERCITAZIONI DI LETTORATO
che fanno parte integrante del corso e sono organizzate in collaborazione con il CLA al PRIMO
SEMESTRE.

Gli studenti in possesso di certificazione DELF B1 sono esonerati dalla verifica scritta previo accordo
con il docente.

Gli studenti di Scienze Politiche in possesso di certificazione DELF B2 o che hanno frequentato corsi
di francese alle scuole superiori oltre al curriculum della scuola media, o che conoscono il
francese per particolare vissuto linguistico (famiglia, soggiorno, scolarità...) devono
iscriversi al corso di Lingua Francese NON PRINCIPIANTI della facoltà di Scienze Politiche

Obiettivi del corso

Il corso offre allo studente principiante la possibilità di sviluppare competenze linguistico-culturali di base in lingua francese che gli permettano di entrare nello spazio discorsivo francese e francofono, e fornisce strumenti per l’ulteriore apprendimento nell’orientamento della formazione al plurilinguismo / pluriculturalismo del cittadino europeo.

Programma del corso

STUDIARE IL FRANCESE PER...

1. FORMARSI AL PLURILINGUISMO EUROPEO
Analizzare ed usare concetti e strumenti del plurilinguismo in Europa (Politiche linguistiche
europee, intercomprensione, Portfolio Europeo delle Lingue, certificazioni, CV Europeo).

2. ENTRARE IN FRANCOFONIA
Conoscere elementi della formazione, della diffusione del francese e delle sue varietà; informarsi
sulla francofonia, obiettivi, istituzioni, media e manifestazioni culturali; scoprire i “francofoni
d'Italia”: comunità di origine italiana in Francia e nel Québec, il bilinguismo in Val d'Aosta.

3. INSERIRSI NELLA MOBILITA'
Informarsi sul programma per la mobilità Erasmus ; scambiare con studenti francofoni
ospiti a Macerata o con residenti francofoni; saper-fare comunicativo linguistico-culturale per il
soggiorno di studio in Francia.

4. CAPIRE DI PIU' IL VICINO
Analizzare le rappresentazioni incrociate, gli stereotipi sui Francesi e gli Italiani nella cultura
corrente; acquisire alcuni riferimenti storici, economici e culturali sulle relazioni e gli scambi tra
Francia e Italia; conoscere alcuni riferimenti di base geografici e storici sulla Francia; analizzare
alcuni “lieux de mémoire” nelle autorappresentazioni della Francia.



6 crediti: 3 moduli a scelta.
8 crediti: moduli 1, 2, 3, 4.






Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) RIEHL Laurence, SOIGNET Michel Objectif Diplomatie 1, Le français des relations européennes et internationales (livre + CD) Hachette FLE, Paris, 2010 » Pagine/Capitoli: 4 CFU (UCL Lingua Francese): dossier 1; 6 CFU: dossiers 1, 2; 8 CFU: dossiers 1,2,3.
  • 2.  (C) PARODI Lidia, VALLACO Marina Grammathèque, grammatica contrastiva per Italiani + grammathèque exercices con CD CIDEB, Genova, 2010 » Pagine/Capitoli: testo di base per studenti principianti della facoltà di Lettere
  • 3.  (C) STEELE Ross Civilisation progressive du français CLE International, Paris, 2004 » Pagine/Capitoli: in autoapprendimento per il modulo 4
  • 4.  (C) JOUBERT Jean-Louis Qu'est-ce que la Francophonie? Nathan, Paris, 1997
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

- Portfolio Europeo delle Lingue, modello Cercles-AICLU
- CV modello europeo Europass http://europass.cedefop.europa.eu/
- Vocabolario bilingue a scelta: Garzanti, Robert – Signorelli, DIF Hachette – Paravia, Robert – Zanichelli, Robert – Collins...
http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria/definition.php
Larousse su http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano_francese.shtml
- Dispensa di documenti in copisteria o sulla pagina docente
- Sito per lavorare sull'attualità francofona per la comprensione audio-visiva: www.tv5.org/TV5Site/7-jours/

Metodi didattici
  • § lezione frontale§ esercitazioni § Le esercitazioni di lettorato, parte integrante del corso, si tengono al PRIMO SEMESTRE.
Modalità di valutazione
  • § scritto§ orale La prova scritta è differenziata a secondo dei crediti.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

francese

  Torna alla scheda
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» NESSUNA STANZA TEAMS DISPONIBILE AL MOMENTO
  •  prove scritte propedeutiche

    La prova scritta propedeutica deve essere superata prima di presentarsi alla prova orale finale. Ad ogni appello vengono proposte sia le prove scritte che orali. Il risultato positivo della prova scritta è valido per un anno. Si possono presentare prove scritte e orali allo stesso appello o in appelli o sessioni diverse. La prova scritta comporta: - una prova di comprensione audio-visivo con il canale francofono TV5 (7 jours sur la planète) - una prova di grammatica e scrittura di brevi testi di difficoltà crescente a secondo dei crediti (6 o 8 crediti)

    • sito di TV5 (7 jours sur la planète)

      Ogni settimana nuovi video scelti dall'attualità mondiale con esercizi on line o scritti di comprensione graduati (livello A2, B1 o B2) e trascrizione del brano. Un metodo per praticare la comprensione orale e informarsi sull'attualità vista dal punto di vista della Francofonia.

    • Exercices de phonétique

      Exercices ciblés de phonétique du français selon la langue maternelle de l'apprenant.

    • exercices de grammaire en ligne
  • Link alla pagina docente della lettrice di lingua francese Dot.ssa Sabra Boukelia

    A questo link, il programma di grammatica e di competenze communicative del lettorato. Le esercitazioni per raggiungere il livello B1 si svolgono AL PRIMO E AL SECONDO SEMESTRE.

  • Link alla pagina del Centro Linguistico di Ateneo

    Link sul calendario delle esercitazioni di lettorato della Dot.ssa Sabra Boukelia.

  •  Tema 1: formarsi al plurilinguismo europeo

     

    • Sito Europass

      Per completare on line, in francese, il proprio curriculum vitae e il passaporto delle lingue.

    • Le Petit Prince

      Le texte intégral illustré du Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry: le livre français le plus vendu dans le monde (en traduction), et le 4ème dans l'absolu après la Bible, Le petit livre rouge de Mao, et le Seigneur des Anneaux... mais rattrapé par Harry Potter!

    • La certification de français DELF

      Lien sur le site du DELF avec des épreuves complètes et les corrigés

    • Amélie Poulain aime... n'aime pas...

      Un extrait du film avec sous-titrage, pour dire ce qu'on aime, ce qu'on n'aime pas....

    • Piattaforma GALANET

      una piattaforma per l'autoapprendimento e per lo scambio in intercomprensione

  •  Thème 2: La francophonie

     

  •  Mobilité ERASMUS

    Programme de mobilité vers la France et la Belgique: s'informer, échanger avec les étudiants français, belges, suisses à Macerata, insérer un séjour de mobilité dans son cursus, se préparer...

  •  Thème 4: Relations franco-italiennes

     

  •  Modalità di prova orale finale