Advanced french

  • Lingua francese avanzata Classe: LM-62
  • A.A. 2015/2016
  • CFU 8, 8(m)
  • Ore 40, 40(m)
  • Classe di laurea LM-52, LM-62(m)
Mathilde Anquetil / Ricercatrice / Lingua e traduzione - lingua francese (L-LIN/04)
Dipartimento di Scienze Politiche, della Comunicazione e delle Relazioni Internazionali
Prerequisiti

Competenza comunicativa orale e scritta di livello B1 del Quadro Europeo Comune
di Riferimento per le lingue.

Obiettivi del corso

Competenze comunicative orali e scritte di livello B2 del Quadro Europeo Comune
di Riferimento per le lingue
- competenze metalinguistiche: elementi di analisi del discorso mediatico e politico
- competenze tematiche: dibattito politico attuale in Francia
- competenze di mediazione intercuturale nell'ambito delle relazioni binazionali
franco-italiane

Programma del corso

Il corso propone agli studenti strumenti per svolgere un ruolo attivo, anche da mediatore interculturale, nelle relazioni politiche bilaterali franco-italiane attraverso una comprensione analitica del dibattito attuale nei media francesi e una discreta padronanza degli strumenti discorsivi necessari per interagire nelle relazioni internazionali in francese.
Obbiettivo del corso è anche di avicinare gli studenti alla preparazione delle prove del concorso di ammissione alla carriera diplomatica.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (C) Rachele Raus FESP: Le Français pour les Etudiants de Sciences Politiques Simone, Napoli, 2005 » Pagine/Capitoli: per gli studenti non frequentanti
  • 2.  (C) Patrick Charaudeau Le discours politique: les masques du pouvoir Vuibert, Paris, 2005
  • 3.  (A) Michel Soignet Objectif Diplomatie 2, Le français des relations européennes et internationales Hachette, Paris, 2010
  • 4.  (C) Celia Brickman A short course in reading French Columbia University Press, New York, Chichester, West Sussex, 2013
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

I documenti del corpus (articoli di stampa, documenti video, discorsi politici ufficiali...) e documenti di indicazioni metodologiche saranno reperibili nella rubrica "materiali didattici" nella pagina del corso.
Gli studenti principianti extra-europei anglofoni possono prepararsi all'esame frequentando preventivamente un anno di lettorato, corsi A2 e B1, o in alternativa e previo accordo con il docente, prepararsi autonomamente con il manuale per anglofoni "A short course in reading French".

Metodi didattici
  • Le esercitazioni di lettorato organizzate in cooperazione con il CLA fanno parte
    integrante del corso. Gli studenti sono invitati a consultare programma e orario del
    lettorato B1-B2 sul sito del CLA.
Modalità di valutazione
  • Prova scritta propedeutica con verifica di grammatica, comprensione orale (dalla trasmissione 7 jours sur la planète su www.TV5.org), comprensione ed espressione scritta (riassunto e sviluppo della propria opinione sulla base di un articolo di attualità nella stampa farncofona).

    Prova orale finale: presentazione e analisi discorsiva di un documento studiato durante le lezioni, o per studente non frequentante: presentazione e analisi comparata di una rassegna di articoli dalla stampa francese e dalla stampa italiana su una stessa tematica.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Francese

  Torna alla scheda
  Materiali didattici
  •  Examen final

    Modalités d'examen, exemples d'épreuves. Il est possible d'accéder à l'examen à la fin du cours du premier semestre mais rappelons que le cours de lectorat se poursuit au 2ème semestre afin de poursuivre l'apprentissage linguistique, atteindre le niveau B2 et se présenter dans les meilleures conditions, en particulier pour les épreuves écrites.

  •  Analyse du discours

    Méthodologie de l'analyse du discours selon l'école française, en particulier pour l'analyse du discours politique selon les catégories de Patrick Charaudeau.

    • Analyse du discours de François Hollande au lendemain des attentats de novembre 2015

      Quelques notes comme exemple d'application des outils et de la méthodologie de l'analyse du discours.

    • Quelques éléments d'analyse du discours

      Ces quelques notes synthétiques ont pour fonction d'offrir des éléments d'analyse des textes de presse et discours politiques pour approfondir la compréhension du paysage médiatique français au delà de son simple décryptage linguistique et de la prise de connaissance des éléments factuels et culturels du débat politique en France. Ces outils d'analyse sont par ailleurs translinguistiques et s'appliquent tout aussi bien au discours politique italien, dans une perspective d'analyse comparée.

  •  La frontière franco-italienne

    Analyse de la formation de cette frontière, de son actualité, des différences de mentalités qui se manifestent sur cette frontière.

    • article M. Anquetil

      Perceptions de la frontière franco-italienne : passoire, passeurs et laissez-passer, perspectives croisées

    • Diaporama
  •  Attentats Paris 13 novembre 2015

    Les attentats qui ont eu lieu à Paris le 13 novembre, revendiqués par une cellule de DAESH, interpellent les citoyens du monde selon leur propre perspective. Comment les interpréter? Comment y réagir? Le cours de français au département de Sciences Politiques a été un lieu de lecture, analyse, réflexion, débat auxquels ont pu participer les étudiants qui peuvent fréquenter les leçons. Ce dossier reprend les articles et documents présentés en cours. L’activité finale qui en découle est d’exprimer son opinion sur des questions cruciales qui se posent aux citoyens des démocraties dont nous participons: “Les pays démocratiques dont vous êtes citoyens doivent-ils s’engager dans une guerre contre le soi-disant Etat Islamique (EI)? Comment lutter contre le terrorisme islamiste dans nos sociétés?” Les étudiants internationaux du cours sont invités à appuyer leur réflexion sur la documentation ici rassemblée en y ajoutant toute ultérieure documentation à l’appui de leur thèse. Envoyer votre essai à l’adresse mail mathilde.anquetil@unimc.it

  • Cours en ligne (MOOC) La Francophonie : essence culturelle, nécessité politique

    Les étudiants intéressés sont invités à s'inscrire gratuitement à ce cours à distance. Expérimentalement, suivre l'intégralité de ce parcours de formation avec attestation de succès permettra d'obtenir une dispense de l'épreuve orale d'examen en Langue Française Avancée. Description: Mise en place d'une mondialisation multipolaire, besoin de solidarité et de diversité, nécessité du dialogue entre les cultures… L’utilité et la pertinence de la Francophonie s’inscrivent pleinement dans les défis de l’avenir. Le MOOC « Francophonie : essence culturelle, nécessité politique » a pour objectif de comprendre la Francophonie comme espace géoculturel et espace géopolitique. Tout au long de ce cours vous suivrez l’évolution de la Francophonie (de ses débuts jusqu’à aujourd’hui) à travers un regard multidisciplinaire s’appuyant sur différents thèmes comme l’histoire, la géographie, les sciences politiques et bien d'autres encore. L’espace du cours ouvrira le 23 novembre 2015. À qui s'adresse ce cours ? Ce cours en ligne ne nécessite pas de prérequis particulier. Il s’adresse à toute personne s'intéressant à la Francophonie et souhaitant approfondir ses connaissances sur le sujet. Que vous soyez un public averti (diplomate, responsable culturel, élu, journaliste, ...), étudiant, ou tout simplement avide de connaissances, ce Mooc est fait pour vous ! Contenu et format Élaboré en collaboration avec le Réseau international des Chaires Senghor de la Francophonie, ce cours en ligne divisé en 6 séances s’échelonnera sur 7 semaines. Chaque séance nécessite entre 2 et 3 heures de travail par semaine pour l'apprenant.

  •  Argumenter une position politique

    L'objectif du dossier de documents est de fournir des éléments de réflexion et des moyens linguistiques en vue de la rédaction d'un essai argumenté sur une question complexe et controversé impliquant la prise en compte de divers éléments. Le sujet choisi dans l'actualité est celui du boycott commercial et académique vis à vis de l'état d'Israël, un sujet sensible qui appelle à une réflexion personnelle informée en vue d'exprimer un jugement personnel nuancé et informé à partir de l'analyse de prises de position très contrastées.

    • dossier de documents pour ou contre le boycott

      A partir de ce dossier, la tâche est de rédiger un essai de 3-4 pages, comprenant une introduction, des parties bien distinctes et une conclusion pour exprimer votre avis sur la question. On pourra par exemple, après avoir rappelé l'actualité du thème (actualité du conflit israélo-palestinien, campagnes d'opinion en Belgique et en France), organiser l'exposition de votre opinion informée en distinguant le boycott de produits fabriqués en Israël et le boycott académique et culturel. Des recherches ultérieures sont les bienvenues (par exemple sur la résolution du Parlement européen quant à l'étiquetage des produits fabriqués en Israel, ainsi que les résolutions de la Cour Internationale de Justice) Les étudiants non fréquentants enverront leur essai par mail pour correction. Rappelons que l'opinion sur ce sujet controversé est libre mais devra rester respectueuse pour les parties engagées: manifestations d'antisémitisme, islamophobie ou révisionisme historique sont exclues du débat démocratique.

  •  Pratica della lingua

     

    • Corrigés du manuel Objectif Diplomatie 2

      Le manuel peut etre utilisé en autonomie avec cette ressource pour l'autoformation. Pour les exercices de production écrite, envoyez vos écrits par mail pour correction.

    • Le cours de tutorat avec Sabra Boukelia

      Giovedì 16.00-19.00 in aula 3/bis. Inizio 08/10/2015. Le esercitazioni di lingua sono parte integrante del programma per raggiungere gli obbiettivi del corso. In particolare per le competenze comunicative e la grammatica. La frequenza (con le firme) sarà presa in considerazione per l'esame. Gli studenti sono pregati di prendere accordi con il docente se non possono frequentare. Consultare l'orario sul link.

    • Candidarsi per uno stage Erasmus

      Simulation globale: vous cherchez une première expérience professionnelle à l'étranger avec les stages Erasmus +. - Vous lisez les conditions de participation sur le site du bureau des relations internationales et résumez en français les conditions de participation à ce programme. http://iro.unimc.it/it/studenti/studenti-in-partenza/erasmus/erasmus-tirocinio/trovare-stage-e-tirocini-allestero - Vous rédigez votre CV (modèle européen) et votre LETTRE DE MOTIVATION (cf. conseils dans le manuel “Le français des relations internationales”, dossier 1). - Vous avez un entretien au téléphone avec le responsable du lieu de stage choisi. - Vous remplissez le Passeport Européen de Mobilité Europass avec les compétences acquises durant cette expérience: http://www.europass-france.org/espace_public/telechargement/docs/instructions_EURFR042005.pdf