Informazioni
» Vai all'elenco delle AULE TEAMS dei docenti

Lingua e traduzione araba ii/m

  • A.A. 2019/2020
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea LM-37
Odetta Pizzingrilli / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Conoscenza della grammatica e del lessico arabo di base.

Obiettivi del corso

Lavorare a comprensione e produzione scritta e orale in MSA e in una variante levantina.

Programma del corso

Lettura di testi letterari e giornalistici al fine di presentare un'ampia varietà lessicale e sintattica. Il lavoro di ascolto sarà principalmente basato su programmi televisivi di vario tipo (talk show, telegiornali, programmi di satira e di approfondimento scientifico, interviste) di nuovo al fine di rendere gli studenti il più possibile indipendenti in diversi contesti stilistici e di registro.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Julia Ashtiany Media Arabic Edinburgh University Press, Edinburgh , 1993 » Pagine/Capitoli: tutto
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Testi e risorse verranno forniti dal docente e messi a disposizione degli studenti online.

Metodi didattici
  • Lezione dialogata. Il lavoro sul testo arabo, seppur guidato dal docente, sarà il più possibile autonomo. Supporti audio-visivi verranno utilizzati laddove necessario.
Modalità di valutazione
  • Prova scritta (lettura e comprensione di un testo; prova di ascolto).
Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Arabo