Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Ramona Bongelli Didattica 2025/2026 Psicologia del linguaggio e della comunicazione

Psicologia del linguaggio e della comunicazione

  • Psicologia del linguaggio e della comunicazione Classe: L-11 R
  • A.A. 2025/2026
  • CFU 8, 6(m), 8(m)
  • Ore 40, 30(m), 40(m)
  • Classe di laurea L-20 R, L-11 R(m), L-20(m)
Ramona Bongelli / Professoressa di ruolo - II fascia (PSIC-01/A)
Dipartimento di Scienze Politiche, della Comunicazione e delle Relazioni Internazionali
Prerequisiti

Nessuno prerequisito è richiesto

Obiettivi del corso

Obiettivi formativi: L'obiettivo di questo corso è quello di fornire agli studenti i concetti fondamentali della psicologia del linguaggio e della comunicazione, insieme a strumenti pratici utili per l'analisi delle interazioni di parlato spontaneo.

Risultati attesi:


  • Teorici: Gli studenti acquisiranno conoscenze e comprensione degli assunti di base delle principali teorie pragma-linguistiche e psicologiche sul linguaggio e la comunicazione interpersonale, in particolare verbale.
  • Applicativi: Gli studenti svilupperanno la capacità di applicare le conoscenze teoriche all'analisi di interazioni reali, in particolare comunicazioni faccia a faccia informali, trascritte secondo sistemi di trascrizione convenzionali.

Programma del corso

Il corso si articola in tre moduli. Mentre i primi due sono identici per gli studenti e per le studentesse della classe L-20 (8CFU) e per gli studenti e le studentesse della classe L-11 (6 CFU), l'ultimo modulo, a ragione del diverso numero di CFU, è pensato per gli studenti e per le studentesse della classe L-20.


Nello specifico:

Nel primo modulo, il focus sarà posto: (a) sul linguaggio (b) sui legami tra pensiero e linguaggio; (c) sui processi di comprensione e produzione linguistica; (d) sui modelli della comunicazione umana; (e) sui principali sistemi comunicativi (verbale, paraverbale, intonazionale, prossemico, cinetico). [3cfu]


Nel secondo modulo, saranno presentate alcune metodologie di analisi delle interazioni comunicative umane. In particolare,

  • la teoria degli Atti linguistici, l'Analisi del Discorso (AD) e l'Analisi della Conversazione (AC), che costituiscono approcci descrittivi all'analisi dei dati dialogici/conversazionali e
  • l'Analisi Transazionale (AT), che si caratterizza invece per essere un approccio esplicativo/interpretativo delle relazioni umane.

L'obiettivo di questa seconda parte del corso è quello di mostrare la possibile e proficua integrazione di diversi approcci nell'analisi di interazioni reali. [3cfu]


Nel terzo modulo - previsto per i soli studenti del corso L-20 (e per quanti dovranno sostenere un esame da 8 CFU) - saranno presentati, mediante esempi tratti da conversazioni spontanee, alcuni strumenti utili alla trascrizione (sistema Jefferson) e all'analisi di interazioni di parlato spontaneo [2cfu]

Testi (A)dottati, (C)onsigliati

(A) Bongelli, R., Riccioni, I. Cosa facciamo con le parole. Modelli di analisi qualitativa delle interazioni verbali; Franco Angeli Milano; 2020. Capitoli: 1, 2, 3, 4, 5, appendici. ISBN: 9788835106890

(A) Bongelli, R. Sovrapposizioni e interruzioni dialogiche; Aras Fano; 2015. L'intero volume. ISBN: 9788898615629

(A) Riccioni, I., Bongelli, R., & Zuczkowski, A. (2014). Mitigation and epistemic positions in troubles talk: The giving advice activity in close interpersonal relationships. Some examples from Italian. Language & Communication, 39, 51-72.


Gli studenti e le studentesse del corso L-20 e più in generale quanti hanno nei loro piani di studio l'insegnamento da 8 CFU devono studiare i due volumi e l'articolo (di cui la docente metterà a disposizione, per quanti non leggono la lingua inglese, una versione in lingua italiana, che sarà caricata tra i materiali didattici della pagina docente).


Gli studenti e le studentesse del corso L-11 e più in generale quanti hanno nei loro piani di studio l'insegnamento da 6 CFU devono studiare il primo dei due volumi ("Cosa facciamo con le parole") e l'articolo (di cui la docente metterà a disposizione, per quanti non leggono la lingua inglese, una versione in lingua italiana, che sarà caricata tra i materiali didattici della pagina docente).


Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Il corso non prevede alcuna distinzione tra studenti frequentanti e non frequentanti.


Gli studenti e le studentesse del corso L-20 e più in generale quanti hanno nei loro piani di studio l'insegnamento da 8 CFU devono studiare i due volumi e l'articolo (di cui la docente metterà a disposizione, per quanti non leggono la lingua inglese, una versione in lingua italiana, che sarà caricata tra i materiali didattici della pagina docente).


Gli studenti e le studentesse del corso L-11 e più in generale quanti hanno nei loro piani di studio l'insegnamento da 6 CFU devono studiare il primo dei due volumi ("Cosa facciamo con le parole") e l'articolo (di cui la docente metterà a disposizione, per quanti non leggono la lingua inglese, una versione in lingua italiana, che sarà caricata tra i materiali didattici della pagina docente).

Metodi didattici
  • Le lezioni saranno prevalentemente di carattere teorico e si svolgeranno perlopiù in modalità frontale, con la possibilità, occasionalmente, di integrarle con la visione e il commento di materiali audio-video.

    Nell'ultimo modulo, gli studenti e le studentesse saranno invitati a lavorare in piccolo gruppo alla trascrizione di frammenti di conversazioni spontanee.

    La lingua usata per le lezioni sarà l’italiano, ma gli studenti e le studentesse potranno essere invitati a leggere articoli in lingua inglese.

Modalità di valutazione
  • La verifica finale dell'apprendimento sarà scritta e si svolgerà in lingua italiana


    Gli studenti e le studentesse del corso L-11 (e più in generale, coloro che hanno un esame da 6 CFU nel loro piano di studi) saranno chiamati a rispondere a una batteria di 15 domande chiuse (a scelta multipla) e a 2 domande aperte che verteranno sui contenuti dei testi assegnati per la preparazione (“Cosa facciamo con le parole” + articolo “Mitigation and epistemic positions in troubles talk: The giving advice activity in close interpersonal relationships. Some examples from Italian”). Mentre le domande chiuse saranno volte ad accertare il livello di conoscenza e comprensione dei contenuti (peso 50% sul totale della valutazione complessiva); quelle aperte offriranno agli studenti l’opportunità di dimostrare le loro capacità di esposizione (completezza e correttezza, che avranno un peso del 25% sul totale della valutazione complessiva), nonché le loro abilità critiche e argomentative (che avranno anch’esse un peso del 25% sulla valutazione complessiva). 


    Gli studenti e le studentesse del corso L-20 (e più in generale, coloro che hanno un esame da 8 CFU) dovranno invece:

    • registrare, trascrivere e analizzare una conversazione di parlato spontaneo, secondo le indicazioni che saranno presentate a lezione e pubblicate nella sezione “materiali didattici” della pagina docente. Tali materiali (audio-registrazione, trascrizione e analisi) dovranno essere inviati alla docente per e-mail almeno una settimana prima dell’esame. L’obiettivo di tale attività è quello di accertare la capacità dello/a studente/studentessa di applicare le conoscenze acquisite durante il corso e avrà un peso del 20% sul totale della valutazione complessiva; 
    • rispondere a una batteria di 10 domande chiuse (a scelta multipla) e a 2 domande aperte che verteranno sui contenuti dei testi (“Cosa facciamo con le parole” + "Sovrapposizioni e interruzioni dialogiche" + articolo “Mitigation and epistemic positions in troubles talk: The giving advice activity in close interpersonal relationships. Some examples from Italian”) assegnati per la preparazione. Mentre le domande chiuse saranno volte ad accertare il livello di conoscenza e comprensione dei contenuti (peso 40% sul totale della valutazione complessiva); quelle aperte offriranno agli studenti l’opportunità di dimostrare le loro capacità di esposizione (completezza e correttezza, che avranno un peso del 20% sul totale della valutazione complessiva), nonché le loro abilità critiche e argomentative (che avranno anch’esse un peso del 20% sulla valutazione complessiva). 
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Inglese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Italiano

  Torna alla scheda
Calendario
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams