Letteratura e cultura francese ii/m

  • A.A. 2016/2017
  • CFU 6, 9
  • Ore 30, 45
  • Classe di laurea LM-37
Susi Pietri / Professore di ruolo - II fascia / Letteratura francese (L-LIN/03)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Competenze di buon livello medio nell'ambito della storia della letteratura francese del Novecento e dell'analisi critico-letteraria.

Obiettivi del corso

Acquisizione di competenze di livello avanzato nell'ambito della storia della letteratura francese del Novecento. Consolidamento e sviluppo delle competenze nel campo dell'analisi letteraria. Acquisizione di competenze di livello avanzato nell'ambito della teoria della letteratura e della poetica del romanzo. Gli studenti dovranno sviluppare capacità di analisi linguistica, di critica testuale, di contestualizzazione storico-culturale in relazione alla letteratura francese del periodo in esame.

Programma del corso

L'opera narrativa e saggistica di Marguerite Yourcenar. A) Nella prima sezione del corso si analizzeranno gli orizzonti critici di diverse opere di M. Yourcenar correlati alla loro dimensione estetica e formale. B) La seconda parte del corso prevede un laboratorio di analisi letteraria di alcuni dei testi in esame. Si prevedono inoltre esercitazioni per il perfezionamento delle competenze linguistiche e telematiche.

Programma da 9 CFU: Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, Paris, "Folio" Gallimard o altra edizione economica (trad. it. di Lidia Storoni Mazzolani, Memorie di Adriano, Torino, Einaudi, 1981); due testi a scelta tra quelli indicati dai punti 2 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991)

Programma da 6 CFU: Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, Paris, "Folio" Gallimard o altra edizione economica (trad. it. di Lidia Storoni Mazzolani, Memorie di Adriano, Torino, Einaudi, 1981); un testo a scelta tra quelli indicati dai punti 2 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991).

Gli studenti non frequentanti dovranno presentare il seguente programma: tre testi a scelta tra quelli indicati dai punti 1 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991).

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, "Folio" Gallimard o altra edizione economica,, Paris, 1978 » Pagine/Capitoli: (trad. it. di Lidia Storoni Mazzolani, Memorie di Adriano, Torino, Einaudi, 1981)
  • 2.  (A) Marguerite Yourcenar, L'Oeuvre au noir, "Folio" Gallimard o altra edizione economica,, Paris, 1977 » Pagine/Capitoli: (trad. it. di Marcello Mongardo: L'opera al nero, Milano, Feltrinelli, 1982)
  • 3.  (A) Marguerite Yourcenar, Alexis ou le Traité du vain combat suivi de Le Coup de grâce, "Folio" Gallimard o altra edizione economica,, Paris, 1988 » Pagine/Capitoli: (trad. it. di Maria Luisa Spaziani, Il colpo di grazia, Milano, Feltrinelli, 1984; trad. it. di Maria Luisa Spaziani, Alexis o il trattato della lotta vana, Milano, Feltrinelli, 1983)
  • 4.  (C) Marguerite Yourcenar, Nouvelles orientales, Gallimard o altra edizione economica,, Paris, 1963 » Pagine/Capitoli: (trad. it. di Novelle orientali, Milano, Rizzoli, 1983)
  • 5.  (C) Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Gallimard, Paris, 1990 » Pagine/Capitoli: (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991)
  • 6.  (C) Sandra Teroni (a cura di), Il romanzo francese del Novecento, Laterza, Roma-Bari, 2008
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Programma da 9 CFU: Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, Paris, "Folio" Gallimard o altra edizione economica (trad. it. di Lidia Storoni Mazzolani, Memorie di Adriano, Torino, Einaudi, 1981); due testi a scelta tra quelli indicati dai punti 2 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991)
.
Programma da 6 CFU: Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, Paris, "Folio" Gallimard o altra edizione economica (trad. it. di Lidia Storoni Mazzolani, Memorie di Adriano, Torino, Einaudi, 1981); un testo a scelta tra quelli indicati dai punti 2 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991)

Gli studenti non frequentanti dovranno presentare il seguente programma: tre testi a scelta tra quelli indicati dai punti 1 a 4; Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: l'invention d'une vie, Paris, Gallimard, 1990 (trad. it. di Oreste del Buono: Marguerite Yourcenar:l'invenzione di una vita, Torino, Einaudi, 1991)

Metodi didattici
  • Lezioni frontali; lezioni frontali dialogate; interventi programmati degli studenti sotto la supervisione del docente; esercitazioni in aula; attività laboratoriali; relazioni individuali.
Modalità di valutazione
  • Relazione orale, esame orale volti ad accertare: conoscenze linguistiche acquisite; competenze nell'ambito della letteratura francese del Novecento; competenze nel campo della critica letteraria; competenze nell'analisi delle teorie letterarie, della poetica del romanzo e delle forme narrative nell'opera di M. Yourcenar. In particolare:
    ? La prova orale prevede: l'analisi critica di un testo conosciuto; l'illustrazione e la presentazione critica di un movimento letterario, un genere letterario, un autore, un'opera letteraria; la relazione-discussione sulla specifica poetica del romanzo in un testo/opera dati.
    ? Il voto sarà assegnato sulla base dei seguenti criteri: conoscenza dei lineamenti della letteratura e della lingua (25% del voto); capacità di contestualizzare in maniera soddisfacente un testo (25% del voto); capacità di analisi critica (25% del voto); proprietà di linguaggio (25% del voto).
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Francese