Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Amanda Salvioni Didattica 2020/2021 Testi, lingue e culture ispano-americane

Testi, lingue e culture ispano-americane

  • A.A. 2020/2021
  • CFU 9
  • Ore 45
  • Classe di laurea LM-37
Amanda Salvioni / Professoressa di ruolo - II fascia (SPAN-01/B)
Dipartimento di Scienze della Formazione, dei Beni Culturali e del Turismo
Prerequisiti

Livello B1 di conoscenza della lingua spagnola.

Obiettivi del corso

Gli studenti conosceranno alcuni testi canonici della letteratura ispanoamericana del XX secolo e acquisiranno categorie e strumenti di analisi adeguati alla loro comprensione; saranno capaci di mettere in relazione i testi con i rispettivi contesti storici, sociali e culturali e sapranno riferire le categorie teoriche e critiche acquisite alla propria esperienza di lettura. Il risultato atteso sarà anche una più
consapevole motivazione allo studio individuale e alla lettura autonoma di testi letterari, con riferimento all'area geoculturale dell'America ispanica.

Programma del corso

Voci femminili della letteratura ispanoamericana contemporanea

Un diffuso consenso nel pubblico e nella critica specializzata indica la scrittura femminile come il fenomeno di maggior interesse e valore della letteratura ispanoamericana contemporanea. Oggi è quasi un luogo comune accostare l'attuale successo editoriale di un gruppo nutrito di giovani scrittrici di lingua spagnola con il Boom della letteratura latinoamericana che tra la fine degli anni '60 e per i due decenni successivi ha portato in primo piano il continente latino con la forza di una grande utopia culturale e creativa. Il corso intende proporre un itinerario di letture che, a partire da alcune scrittrici appartenenti alla generazione de Boom, rimaste in secondo piano pur nel riconoscimento del loro valore letterario, arriva alle autrici di maggior interesse nella stretta contemporaneità. Si tratta di voci che reinterpretano temi e modi di quella stagione - il fantastico, il perturbante, il corpo, l'identità - riformulandoli e risemantizzandoli in chiave postmoderna.
Il corso si articolerà nelle seguenti unità didattiche:
1) introduzione al sistema letterario ispanoamericano: coordinate generali, fondazioni, problemi.
2) voci dal XX secolo: Silvina Ocampo, Elena Garro.
3) voci contemporanee a) fantastico e perturbante: Samanta Schweblin, Mariana Enriquez, Guadalupe Nettel;
4) voci contemporanee b) differenza e identità: Gabriela Cabezón Cámara, Camila Sosa Villada;
5) voci contemporanee c) scrittura e arti visive: María Gainza, Verónica Gerber Bicecci

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Mariana Enríquez Las cosas que perdimos en el fuego Anagrama, Barcelona, 2016
  • 2.  (A) Samanta Schweblin Pájaros en la boca Literatura Random House, Buenos Aires, 2017
  • 3.  (A) Guadalupe Nettel Pétalos Anagrama, Barcelona, 2007
  • 4.  (A) Gabriela Cabezón Cámara Las avenuras de la china Iron Literatura Random House, Buenos Aires, 2017
  • 5.  (A) Camila Sosa Villada El viaje inútil Documenta Escénicas, Córdoba, 2018
  • 6.  (A) Marta Gainza El nervio óptico Mansalva, Buenos Aires, 2014
  • 7.  (A) Verónica Gerber CONJUNTO VACÍO Almadía, México, 2015
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Molti testi, di difficile reperibilità, tanto fonti primarie quanto la bibliografia critica e teorica su ciascun autore, saranno forniti in aula dalla docente e caricati nella pagina web del corso. All'inizio del corso saranno date specifiche indicazioni sulle edizioni reperibili e consigliabili delle opere oggetto di lettura obbligatoria.

Metodi didattici
  • Le lezioni s'intendono dialogate e partecipate. Ogni incontro potrà essere articolato in una fase frontale, in cui verranno presentati i quadri di contesto storico-culturali e le coordinate metodologiche, e in una fase seminariale, dedicata alla lettura del testo, con interventi programmati degli studenti. L'approccio teorico-metodologico ai testi risulterà dall'opportuna integrazione fra la prospettiva storicistica, quella linguistico-semiotica e quella ermeneutica.
Modalità di valutazione
  • La prova è orale e consta di due parti: 1) la ricostruzione di un percorso di codificazione di un genere, corpus o corrente letteraria, anche attraverso precise esemplificazioni testuali; 2) l'analisi critica di un testo affrontato a lezione.
    Ciascuna parte concorre alla formulazione del voto finale, i cui criteri di assegnazione saranno:
    conoscenza delle tematiche esposte nel corso (fino a 15); capacità di analisi e interpretazione del
    testo (fino a 15).
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

spagnolo

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

spagnolo

  Torna alla scheda
 Notizie
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams