Franco Quinziano

Franco Quinziano

INFO
Cessato rapporto di lavoro con l'Ateneo
 

Franco Quinziano si è formato accademicamente tra Buenos Aires (Laurea in Lettere e Filosofia; UBA) e l'Italia (Dottore in Lettere, Univ. degli studi di Milano), concludendo nel 2002 i suoi studi di Dottorato en Filología Moderna (Ispanistica e Letteratura comparata), presso l'Universidad de Salamanca (Spagna), con una tesi sulla ricezione e le traduzioni del teatro di Leandro Fernández de Moratín nella cultura italiana a cavallo fra Sette e Ottocento.

Nel campo della docenza è attualmente prof. a contratto  presso l'Università di Macerata. Abilitato associato dal 2014 (ASN), è stato professore sia in Italia sia all'estero: tra altri impegni ha insegnato nella Cattedra di Lingua e Letteratura Spagnola presso l'Università IULM di Milano, nella Catt. di Lingua Spagnola e di Storia della Lingua Spagnola all'Università degli studi dell'Aquila e la Scuola Interpreti e Traduttori-ISIT, di Como. E' stato anche docente all'Università di Buenos Aires-UBA, Visiting Associate Professor presso la Kyoto University of Foreign Studies-KUFS, di Kyoto (Giappone), poi Associate Professor nel College of Humanities presso la Seoul National University-SNU (Seul) e in seguito Associate Prof. nel College of Liberal Arts della Korea University (Seul). Ha svolto anche corsi, seminari e conferenze presso università e istituti di cultura e di ricerca, sia in Italia sia all'estero (Spagna, Francia, Svizzera, Giappone, Corea, Stati Uniti. Argentina), così come anche diversi corsi di master e dottorato presso la Kyoto University of Foreign Studies (Giappone), la Seoul National University (Corea del Sud), e le università di Oviedo e di Navarra (Spagna). Dal 2011 collabora anche come docente nei corsi di perfezionamento e di dottorato presso il Dipartimento Europa - IRI, dell'Universidad de La Plata (Argentina).

Ha indirizzato i suoi interessi di ricerca alla linguistica contrastiva (spagnolo/italiano), al Settecento e primo Novecento spagnolo e ispanoamericano, agli studi culturali (letteratura di viaggio; memoria; giornalismo) e alla letteratura comparata ispano-italiana (ricezione testuale e traduzione, con particolare attenzione all'opera di Cervantes e i testi drammatici del secolo d'oro). Ha pubblicato oltre 70 studi, tra monografie, articoli e contributi in volumi collettivi, tra cui si segnala in particolare la sua monografia España e Italia en el siglo XVIII: presencias, influjos, recepciones. Estudios de literatura comparada (Pamplona,EUNSA, 2009). Per le sue ricerche nel campo della letteratura ispano-italiana ha ottenuto nel 2004 il Premio Foro Jovellanos, che concede il Foro Jovellanos del Principado de Asturias (Gijón, Spagna; www.jovellanos.org); attualmente partecipa al Progetto di ricerca (Plan Nacional I+ID), del Min. de Educación y Ciencia spagnolo Recepción e interpretación del 'Quijote' (1605-1830). Traducciones, ediciones, opiniones (FFI2014-56414), con sede accademica presso l'Universidad de Oviedo, mentre dal 2005 è membro anche del Progetto di ricerca spagnolo HUM 744. Literatura Italiana/Literatura Española, Universidad de Sevilla-Junta de Andalucía, Siviglia (Spagna): https://investigacion.us.es/sisius/sis/_proyecto.php?idproy=24092

https://iri.academia.edu/FrancoQuinziano

Informazione non pervenuta

  • L-LIN/05 - Letteratura spagnola
  • L-LIN/07 - Lingua e traduzione - lingua spagnola
Breve descrizione Settore ERC Parole chiave
Linguistica Spagnola SH4_6: Linguistics: typological, historical and comparative linguistics Grammatica contrastiva (Spagnolo/Italiana), Storia della lingua spagnola, Traduzione Italiano/Spagnolo, Storia e teorie della traduzione (testi secoli XVIII-XIX)
Settecento spagnolo: letteratura e cultura SH5_2: History of literature Ilustración /Neoclassicismo, Teatro neoclassico, Giornalismo e produzione culturale, Traduzione e ricezione critica
Letteratura Secolo d'Oro (testi e autori): ricezione critica nel Settecento e primo Ottocento SH5_2: History of literature Critica letteraria, Teatro aurisecolare e teatro neoclassico, Cervantes,ricezione critica nel Settecento, Tirso de Molina, Calderón
Letteratura comparata ispano-italiana (Sec. XVIII e XIX) SH5_3: Literary theory and comparative literature, literary styles Cultura ispano-italiana, Illuminismo/Ilustración, Cultura gesuiti espulsi, Ricezione e traduzione testi spagnoli nel Settecento italiano, Cervantes in Italia (sec. XVIII-XIX)
Lingua Conoscenza
Francese Buono
Inglese Buono
Italiano Eccellente
Spagnolo (internazionale) Madre lingua
Aree: Americhe, Europa, Italia
Paesi: Spagna, Italia, Argentina, Cile, Uruguay, Venezuela, Cuba, Perù
Titolo "Recepción e interpretación del Quijote (1605-1830). Traducciones, opiniones, recreaciones" - FFI2014-56414-P (Plan Nacional I +ID)- Ministerio de Ciencia y Competencia de España, Madrid, Spain- 2015/2017
Settore ERC SH5_3: Literary theory and comparative literature, literary styles
Abstract
Parole chiave Quijote, Cervantes, Traduzione- sec. XVIII-XIX, Ricezione critica in Italia- sec. XVIII-XIX, Riffacimenti teatrali di derivazione cervantina
   
  • Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
  • Informazione non pervenuta
  • Informazione non pervenuta