Lingua e cultura francese

  • A.A. 2016/2017
  • CFU 8
  • Ore 48
  • Classe di laurea L-1,L-15
Luca Pierdominici / Professore di ruolo - II fascia / Letteratura francese (L-LIN/03)
Dipartimento di Scienze della Formazione, dei Beni Culturali e del Turismo
Prerequisiti

Conoscenze della lingua francese di livello A1 ("Quadro Comune Europeo di riferimento"). In alternativa, è ritenuta INDISPENSABILE la frequenza delle esercitazioni propedeutiche organizzate dal CLA durante il primo semestre, preparatorie alla frequenza dell'insegnamento che si svolge nel secondo.

Obiettivi del corso

L-1, L-15: l'insegnamento si propone di consolidare la conoscenza della lingua e della cultura francesi attraverso lo studio grammaticale e l'analisi critica di documenti autentici, riconducibili ai campi disciplinari delle Classi di riferimento. Livello di competenze linguistiche acquisito in uscita: B1.1 ("Quadro Comune Europeo di riferimento"). Obiettivo particolare sarà quello di sviluppare abilità di comprensione e produzione scritta e orale nell'ambito dei linguaggi settoriali legati al turismo e ai beni culturali, con attenzione alle diverse tipologie testuali e funzionali, accrescendo altresì la capacità di esprimere una progettualità autonoma nella prospettiva interculturale.

Programma del corso

Argomento: il francese "lingua-cultura". Approcci

Contenuti specifici:

1) Parte tematico-disciplinare

- Si propone lo studio della cultura francese attraverso testi e documenti di stretta attualità, predisposti dal docente;
- Panorama tipologico dei materiali e breve illustrazione delle loro modalità d'uso;
- TURISMO: volti di Parigi e della Francia attraverso documenti istituzionali, giornali, guide turistiche. Le immagini del "sé" e dell'"Altro" nelle guide francesi di paesi esteri. Il lavoro della guida; analisi e traduzione di siti internet; costruzione di percorsi.
- BENI CULTURALI; realtà museali e espositive, nazionali e private; mostre temporanee e permanenti; collezioni particolari; fondazioni; guide e cataloghi; studio e costruzione di percorsi. L'accesso critico all'informazione. Banche dati.

Elementi di microlingua e lessici settoriali saranno desunti dai materiali analizzati.

2) Parte linguistica

- Elementi di fonetica e fonologia; grafie caratterizzanti (dittonghi, trittonghi, ecc.; gli accenti grafici); articoli determinativi e indeterminativi; preposizioni semplici e articolate, con relativo uso; articoli partitivi; aggettivi e pronomi, possessivi e dimostrativi; pronomi personali, soggetto e complemento; riflessivi; pronomi di forma tonica; pronomi relativi, interrogativi, indefiniti. "C'est"/"Il est". Elementi di sintassi: forme interrogativa e negativa; interrogativa-negativa; riflessioni su logica e "prosodia" della frase francese: ordine degli elementi; "gallicismi"; verbi: ausiliari; regolari del 1° e del 2° gruppo; 3° gruppo; verbi con più radicali e relative alternanze; modi, tempi e loro uso; frasi ipotetiche ecc.].
- approfondimenti relativi alle principali costruzioni del periodo, all'uso dei tempi, ecc.

NOTA: al corso del docente si aggiunge la frequenza delle esercitazioni integrative di lingua francese offerte del CLA, Centro Linguistico di Ateneo. I relativi materiali sono parte integrante del programma d'esame.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (C) De Gennaro Nuova "grammaire par étapes" Il Capitello, Torino, 2010 » Pagine/Capitoli: intero volume
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

I documenti culturalmente marcati oggetto di studio, come guide e cataloghi, elenchi del Patrimonio francese, riviste d'arte, giornali, manifesti, brochures informative e turistiche, dépliants, pubblicità, documenti filmici o sonori ecc., saranno messi a disposizione dal docente sotto forma di materiali cartacei o multimediali. Trattandosi in massima parte di documenti attuali, la scelta ne avviene in prossimità dell'inizio del semestre. L'eventuale selezione ulteriore dei materiali all'interno della rosa proposta ha luogo nel corso delle lezioni. Accanto al percorso comune, approfondimenti differenziati saranno suggeriti a ciascuno studente.

Metodi didattici
  • La lezione, integralmente svolta in francese, comporterà momenti di approfondimento linguistico, nei quali sarà messo l'accento sul rapporto lingua/cultura, e momenti di analisi e studio dei documenti:

    A) La fase di riflessione grammaticale, costruita in sinergia con le parallele esercitazioni offerte dal CLA, vedrà approcci di natura comunicativa ma anche linguistico-strutturale.

    B) Nella fase di studio dei testi, da cui verrà tratto il lessico settoriale, le competenze di comprensione e produzione saranno rafforzate attraverso attività di natura partecipativa:

    - presentazione delle tematiche e conversazione in lingua;
    - lettura e traduzione;
    - visione e/o ascolto di documenti filmici o sonori;
    - produzioni scritte sui contenuti disciplinari;
    - costruzione di percorsi tematici.
    - approfondimenti personali a partire dagli interessi mostrati.
Modalità di valutazione
  • - Parziale intermedio valutato: scritto consistente in un test di grammatica con questionario in francese sui contenuti disciplinari. La griglia di valutazione sarà preliminarmente resa nota. Esito espresso in trentesimi.

    - Esame finale: orale. Esito espresso in trentesimi. Tale prova si svolgerà in tre momenti:

    1) Conversazione in lingua sui contenuti disciplinari affrontati a lezione (tutti i testi studiati e relative tematiche);
    2) Lettura di un brano in francese, scelto tra quelli in programma, e sua traduzione in italiano (orale);
    3) Domande di lingua a partire dal brano appena letto e tradotto.

    L'esito finale, pure espresso in trentesimi, risulterà dalla media aritmetica delle valutazioni ottenute nelle due prove.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Francese