Mathilde Anquetil

Mathilde Anquetil

Ricercatore / Lingua e traduzione - lingua francese (L-LIN/04)
  • Tel. interno (+39) 0733 258 2527
  • E-mail mathilde.anquetil@unimc.it
Dipartimento di Scienze Politiche, della Comunicazione e delle Relazioni Internazionali
 

Professeur de français en Italie depuis 1994, Mathilde Anquetil enseigne depuis 2009-2010 à l'Université de Macerata. Spécialiste en didactique du français langue étrangère, ses champs de recherche et d'action sont: l'éducation plurilingue et interculturelle, la politique linguistique, l'analyse du discours politique, l'analyse des interactions didactiques, l'intercompréhension entre langues romanes, la francophonie.

  • 2016 Anquetil, M., "Le spread est un imbroglio”: manipulations discursives autour du mot spread, reflets croisés en Italie et en France, in The Languages of Politics / La politique et ses langages, 1; Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing; pp. 179 - 208 (ISBN: 1443897671)
  • 2016 Anquetil, M., “Ulteriori Conoscenze Linguistiche” à Sciences Politiques : une expérience de formation au plurilinguisme par l’intercompréhension, in Lingua e Politica, lo studio delle lingue straniere nelle Facoltà/Corsi di Studio/Dipartimenti di Scienze Politiche; Ariccia (RM), Aracne Editrice; pp. 85 - 106 (ISBN: 978 88 548 9113 5)
  • 2016 Anquetil, Mathilde; Vecchi, Silvia, Piattaforme di interazione per la didattica dell’intercomprensione da GALANET e GALAPRO a MIRIADI: analisi di interazioni e “ Référentiel de compétences en IC”, in Interdisciplinarità e Apprendimento linguistico nei nuovi contesti formativi. L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazionein QUADERNI DEL CESLIC. ATTI DI CONVEGNI, 4; Bologna, Ceslic; pp. 40 - 62 (ISSN: 1973-932X)
  • 2014 M. Anquetil, Errare pedagogicum est ? (2ème partie) : Alberto Sordi et l’examen de français, ou comment travailler sur les représentations de l’erreur, in HETEROGLOSSIA, 13; Macerata, eum (Edizioni Università di Macerata, Italy); pp. 1 - 60 (ISSN: 2037-7037)
  • 2014 Anquetil, M., GULT, un guide européen pour l'évaluation actionnelle des tâches langagières à des fins spécifiques à l'université, in XVII SEMINARIO AICLU, La certificazione e il riconoscimento delle competenze linguistiche dello studente universitario; Milano, EDUCatt; pp. 23 - 38 (ISBN: 978-88-6780-685-0)
  • 2014 M. Anquetil, Repenser les certifications de langues : les atouts de l’approche Portfolio et des centres linguistiques universitaires, in Dispositifs éducatifs en contexte mondialisé et didactique plurilingue et pluriculturelle; Berne, Peter Lang; pp. 9 - 24 (ISBN: 9783034315500)
  • 2013 M. Anquetil, Aménager l’entrée linguistique des candidats à un séjour de mobilité Erasmus en France, quelle politique linguistique pour les non spécialistes de langues, in JOURNAL OF INTERNATIONAL MOBILITY, 1; Berne, Peter Lang; pp. 109 - 124 (ISSN: 2296-5165)
  • 2013 M. Anquetil, MIRIADI (Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l’Intercompréhension A DIstance) : l’équipe italienne et le DORIF dans le projet européen de promotion de la didactique du plurilinguisme, in REPÈRES-DORIF, 3; on line, [S. l.] : Association DoRiF-Università; pp. 1 - 4 (ISSN: 2281-3020)
  • 2013 M. Anquetil, Pour une certification contextualisée du français dans le monde: intégrer les approches actionnelles et les approches portfolio, in LE FRANÇAIS DANS LE MONDE. RECHERCHES ET APPLICATIONS., 53 Recherches et Apllications; Paris, -Paris : Larousse 1961- -Le Francais dans le Monde:Chez Che International, 27 rue Glacier, 75013 Paris France:011 33 1 45874326, EMAIL: fdlm@vuef.fr, INTERNET: http://www.fdlm.org, Fax: 011 33 1 45874318; pp. 80 - 90 (ISSN: 0994-6632)
  • 2013 M. Anquetil, Recensione a “Patricia KOTTELAT (éd), Nouvelles approches et bonnes pratiques dans l’enseignement interculturel, «Synergie Italie», 8, 2012, in PUBLIF@RUM, 20 pp. 1 - 3 (ISSN: 1824-7482)
  • 2013 M. Anquetil; F. Vitrone, Rappresentazioni del plurilinguismo e formazione dei mediatori: un’indagine attraverso l’intercomprensione, in Plurilinguisme et monde du travail. Professions, opérateurs et acteurs de la diversité linguistique; Roma, ARACNE EDITRICE; pp. 375 - 393 (ISBN: 9788854862715)
  • 2012 M. Anquetil, Construire la recherche : une expérience d’étayage dialogique, in HETEROGLOSSIA, 11; Macerata, CENTRO EDIZIONI UNIVERSITA' DI MACERATA - EUM; pp. 269 - 288 (ISSN: 2037-7037)
  • 2012 M. Anquetil, DELF B2 et Portfolio, une expérience de coopération pour une certification en contexte, in LANGUAGE LEARNING IN HIGHER EDUCATION, 1; Berlin, Mouton de Gruyter; pp. 95 - 112 (ISSN: 2191-6128)
  • 2012 M. Anquetil, Introduction aux Actes des Journées d'Etudes "le français dans le contexte plurilingue des centres linguistiques universitaires italiens”, in REPÈRES-DORIF, 1; on line, www.dorif.it; pp. 1 - 10 (ISSN: 2281-3020)
  • 2012 M. Anquetil, La préparation linguistico-culturelle des étudiants Erasmus au départ pour la France : pour un projet d’interdidacticité franco-italienne, in REPÈRES-DORIF, 1; on line, www.dorif.it; pp. 1 - 13 (ISSN: 2281-3020)
  • 2012 M. Anquetil, Mathilde Anquetil en dialogue avec Silvana Scandella sur “Mobilité, identité, autobiographie, représentation: fondements de notre recherche et liens avec le Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Place de la langue-culture d'origine dans cet ouvrage de référence., in HETEROGLOSSIA, 11; Macerata, CENTRO EDIZIONI UNIVERSITA' DI MACERATA - EUM; pp. 243 - 248 (ISSN: 2037-7037)
  • 2012 M. Anquetil, Pour une politique linguistique universitaire au service d'une internationalisation plurilingue et durable, un rôle pour la réflexion francophone?, in QUADERNI DI LINGUISTICA, 3; Cosenza, Università della Calabria; pp. 31 - 45 (ISSN: 2239-6748)
  • 2012 M. Anquetil, Reconnaître et certifier les compétences dans une perspective francophone : comment conjuguer décentralisation, qualification et valorisation ?, in SYNERGIES MONDE, 9; Sylvains les Moulins - France, GERFLINT; pp. 17 - 32 (ISSN: 1951-6908)
  • 2012 M. Anquetil, Le concept de langue comme vision du monde sert-il la didactique du plurilinguisme ?, in Ravy en pensée plaisante et lie; Fano, ARAS EDIZIONI; pp. 383 - 432 (ISBN: 9788896378694)
  • 2012 M. Anquetil, L'interaction en situation de certification de français langue étrangère: un regard critique, in Spécificités et diversité des interactions didactiques; Paris, Riveneuve Editions; pp. 81 - 96 (ISBN: 9782360130931)
  • 2012 M. Anquetil, Préface, in I. de Lapeyrère Du Rappel des juifs; Paris, Honoré Champion; pp. 7 - 64 (ISBN: 9782745323255)
  • 2012 M. Anquetil; M. De Carlo, L’intercompréhension : quels fondements disciplinaires pour un champ didactique transnational en développement, in Appropriation et transmission des langues et des cultures du monde : Actes du Séminaire Doctoral International INALCO/PLIDAM 2011; London, SOAS University of London, Proceedings on line;
  • 2011 M. Anquetil, Erasmus, lieux d'écriture et écriture des lieux pour public nomade, in ÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, 162 pp. 191 - 206 (ISSN: 0071-190X)
  • 2011 M. Anquetil, Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Università italiana, in REDINTER-INTERCOMPREENSÃO, 3; Chamusco, Cosmos; pp. 165 - 184 (ISSN: 2182-0228)
  • 2011 M. Anquetil, Contrepoint, in Démarches Portfolio en didactique des langues et des cultures, Enjeux de formation par la recherche-action; Cergy-Pontoise, CRTF – Université de Cergy-Pontoise; pp. 143 - 149 (ISBN: 9782360580163)
  • 2011 M. Anquetil, Donner corps à une didactique du FLE dans une perspective plurilingue et interculturelle: quelques pistes pour pour le Do.Ri.F, in Recherches, didactiques, politiques linguistiques: perspectives pour l’enseignement du français en Italie; Milano, Franco Angeli; pp. 151 - 153 (ISBN: 9788856841930)
  • 2011 M. De Carlo; M. Anquetil, L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica, in Intercomprensione e educazione al plurilinguismo; Porto Sant'Elpidio, Wizarts, collana “LIngue sempre meno straniere” 6; pp. 27 - 97 (ISBN: 9788888510217)
  • 2011 M. Anquetil, Tourisme Erasmus en Italie: des ornières du Grand Tour à une réactualisation de la Bildung, in La comunicazione turistica: Lingue, culture e istituzioni a confronto; Torino, Edizioni Libreria Cortina; pp. 53 - 67 (ISBN: 9788882391645)
  • 2010 M. ANQUETIL; M. C. JAMET, Intégrer les certifications dans un cursus universitaire: enjeux, défis, interrogations, in REVUE FRANÇAISE DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE, XV-1 / juin 2010 pp. 61 - 74 (ISSN: 1386-1204)
  • 2010 M. Anquetil, L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique, ; Lyon, https://halshs.archives-ouvertes.fr/;
  • 2009 M. ANQUETIL, La médiation en classe de langue, in LE FRANCAIS DANS LE MONDE, 361 pp. 19 - 21 (ISSN: 0015-9395)
  • 2008 M. ANQUETIL, Apprendre à être étranger: des parcours de formation interculturelle pour les étudiants de mobilité, in Echanges et mobilités académiques; PARIS, L'Harmattan; pp. 233 - 251 (ISBN: 9782296061491)
  • 2008 M. ANQUETIL; M. MOLINIÉ, Réflexivité : des dispositifs didactiques pour penser l’expérience Erasmus, in Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme; PARIS, éditions des archives contemporaines; pp. 83 - 86 (ISBN: 9782914610605)
  • 2008 M. ANQUETIL, Communication interculturelle ou mimétisme obligé : l’interaction en situation d’examen de langue standardisé DELF, in Actes du colloque “Les enjeux de la communication interculturelle, compétence linguistique, compétence pragmatique, valeurs culturelles" IUFM Université Paul Valéry, Montpellier III pp. 1 - 11
  • 2007 M. Anquetil, Les Juifs et l’Eglise romaine à l’époque moderne, in F. Parente ; PARIS, Honoré Champion; pp. 1 - 493 (ISBN: 9782745314260)
  • 2006 M. ANQUETIL, Certifications: à la recherche de voies de médiation entre les contraintes de l’uniformisation et la nécessité de reconnaissance des parcours formatifs contextuels, in Le chercheur/enseignant/formateur en langues étrangères dans les universités italiennes. Contraintes institutionnelles et autonomie. Le cas du français.; PORTO SANT'ELPIDIO, Wizarts; pp. 35 - 44 (ISBN: 9788888510118)
  • 2006 M. ANQUETIL, Mobilité Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation, , 1; BERNE, Peter Lang; pp. 1 - 342 (ISBN: 3039111884)
  • 2005 M. ANQUETIL, Nouveau DELF: l’interculturel de passager discret à clandestin de l’implicite, , 9 pp. 13 - 27
  • 2004 M. ANQUETIL, Les compétences interculturelles sont-elles des savoir-être?, in La reconnaissance des compétences interculturelles: de la grille à la carte, 1; PARIS, Didier; pp. 77 - 91 (ISBN: 2278056336)
  • 2003 M. Anquetil, Apprendre à être un médiateur en situation d’échange scolaire, in LE FRANCAIS DANS LE MONDE, n° spécial Recherches et Applications, janvier 2003 pp. 121 - 135 (ISSN: 0015-9395)
  • 1994 M. Anquetil, La sémiotique empiriste face au kantisme, in Lia Formigari ; Liège, Mardaga; pp. 1 - 216 (ISBN: 2870095104)
  • L-LIN/04 - Lingua e traduzione - lingua francese
  • L-LIN/02 - Didattica delle lingue moderne
Breve descrizione Settore ERC Parole chiave
SH: Social Sciences and Humanities
Lingua Conoscenza
Francese Madre lingua
Italiano Eccellente
Inglese Buono
Tedesco Buono
Spagnolo (internazionale) Elementare
Portoghese Elementare
Aree: Europa
Paesi: Italia, Francia
Informazione non pervenuta
  • Titolo: Repères-DORIF
  • Tipologia: comitati di redazione di riviste
  • Parole chiave: didattica delle lingue, lingua francese, linguistica francese, plurilinguismo
  • Anno di avvio: 2012
  • Sito Web: http://www.dorif.it
Informazione non pervenuta
  • Oggetto del finanziamento: MIRIADI Mutualisation et Innovation pour un Réseau de l'Intercompréhension A DIstance
  • Tipologia: (11.02) progetti ue e internazionali
  • Bando competitivo: si
  • Settore ERC: sh4_8 use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, second language teaching and learning, lexicography, terminology
  • Parole chiave: formazione a distanza, glottodidattica, intercomprensione, plurilinguismo
  • Anno di avvio: 2012
  • Durata: 36
  • Sito Web: www.miriadi.net
  • Informazione non pervenuta