Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Palmegiani Angelika Didattica 2025/2026 Lingua e traduzione araba iii

Lingua e traduzione araba iii - Introduzione all'interpretazione

  • A.A. 2025/2026
  • CFU 6, 6(m)
  • Ore 30, 30(m)
  • Classe di laurea L-12 R, L-12(m)
Angelika Palmegiani / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Si richiede agli studenti di avere una solida conoscenza delle nozioni di fonetica e morfologia acquisite nei primi due anni di studio. È essenziale possedere un livello minimo di competenza nella lettura di testi, sia vocalizzati che non, che coprono diversi generi e argomenti. Inoltre, per quanto riguarda le abilità comunicative, è fondamentale che gli studenti abbiano sviluppato un vocabolario di base in vari ambiti.


Obiettivi del corso

Al termine del corso lo studente avrà consolidato la conoscenza delle strutture morfosintattiche avanzate dell’arabo standard, sviluppando la capacità di comprendere, analizzare e produrre testi complessi con correttezza grammaticale e stilistica. Inoltre, sarà in grado di riconoscere e utilizzare correttamente verbi speciali e costruzioni sintattiche complesse in contesti scritti e orali.


Programma del corso

Il corso prevde lo svolgimento dei seguenti argomenti:

- ripasso dei verbi assimilato, concavo e infermo (prima forma e forme derivate)

- il verbo hamzato

- complementi di vario tipo

- proposizione di stato

- organizzazione della frase: coordinazione e subordinazione

- periodo ipotetico

Testi (A)dottati, (C)onsigliati

Ruocco M. et Al., Comunicare in Arabo Vol. II, Hoepli, Milano 2022


Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Dispense o altri materiali potrebbero essere forniti dalla docente

Metodi didattici
  • Il corso prevede lezioni frontali che richiedono la partecipazione attiva degli studenti. Durante queste lezioni, gli studenti svolgeranno esercizi, sia individuali che di gruppo, che verranno corretti, commentati e discussi in aula.


Modalità di valutazione
  • Il corso include una valutazione parziale scritta che prevede:

    - la traduzione di un testo dall'arabo all'italiano (33%)

    - domande di comprensione del testo (33%)

    - esercizi di grammatica sugli argomenti svolti (33%)

Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

arabo

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Italiano

  Torna alla scheda
Calendario
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams