Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Menghini Anna Stella Didattica 2025/2026 Lingua dei segni italiana 3

Lingua dei segni italiana 3

  • A.A. 2025/2026
  • CFU 6, 6(m)
  • Ore 30, 30(m)
  • Classe di laurea L-12 R, L-12(m)
Anna Stella Menghini / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Aver superato l'esame di Lingua dei Segni Italiana 1 e di Lingua dei Segni Italiana 2

Obiettivi del corso

Approfondimento della grammatica della LIS riferita al terzo livello e su base di quanto svolto dal docente sordo di riferimento per la LIS pratica; sviluppo della capacità critica nel confronto fra LIS, italiano e altre lingue verbali. Acquisizione del lessico linguistico appropriato, padronanza dell'impersonamento. Riuscire ad individuare caratteristiche similari tra la LIS e i gesti delle lingue verbali e relativa riflessione sulla modifica del gesto e del segno nel tempo. Saper sostenere una conversazione con i sordi segnanti; riconoscere la differenza fra Sordo e sordo e modificare di conseguenza l'approccio e il comportamento. Traduzione testi a seconda delle esigenze del ricevente e il VV Visual Vernacular. Padronanza delle CNM (componenti non manuali) e arte dei sordi. Al termine del corso gli studenti avranno acquisito una prospettiva linguistica, ma soprattutto culturale estranea alla loro, stimolati ad avere quindi un punto di vista inclusivo verso i sordi e gli altri in generale. Saranno in grado di conversare con una persona sorda segnante e approcciarsi a tutti i sordi e avranno la capacità di tradurre in LIS un testo adattandolo a varie esigenze. Potranno valutare se proseguire il percorso nella LIS nell'ottica di diventare interpreti o performer in base alle loro inclinazioni e a quanto appreso.

Programma del corso

Linguistica e grammatica della LIS di terzo livello. Prospettive psico-sociali della sordità, stato dei fatti sulle relazioni sociali in Italia e nel Mondo con i sordi, linguaggio inclusivo e loro influenza sulla LIS. Storia dei sordi, deafhood e deaf gain, cultura sorda e rapporti con la LIS. Deissi, alternanza dei ruoli, impersonamento e Visual Vernacular, artisti sordi e loro arte in Italia e nel Mondo. Confronto grammaticale e linguistico tra la LIS, le altre lingue dei segni e le lingue verbali. Accessibilità e inclusione. Abilismo e audismo.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati

A

Grammatica della Lingua dei Segni Italiana C. Branchini, L. Mantovan Editore: Edizioni Cà Foscari (disponibile on line da scaricare gratuitamente)

Descrivere la lingua dei segni italiana. Una prospettiva cognitiva e sociosemiotica V. Volterra, M. Roccaforte, A. Di Renzo, S. Fontana Editore: Il Mulino

C

Vedere voci Oliver Sacks Editore: Adelphi

La lingua dei segni italiana. La comunicazione visivo-gestuale dei sordi Virginia Volterra Editore: Il Mulino

Verso la comprensione della cultura sorda. Alla ricerca della Deafhood Paddy Ladd Editore: La Bussola


Altre informazioni / materiali aggiuntivi

La docente è sorda, ci sarà quindi feedback costante con una persona bilingue; sarà a disposizione per eventuali chiarimenti e approfondimenti e inoltre sarà sua premura fornire il materiale aggiuntivo o le indicazioni per ottenerlo. Saranno consigliati seminari, workshop, o simili per stimolare alla conoscenza e/o frequentazione dei sordi. Frequentanti e non frequentanti hanno il medesimo programma, fermo restando che la LIS è una lingua visiva quindi le lezioni in presenza hanno un valore aggiunto per gli studenti stessi.

Metodi didattici
  • Lezioni frontali attive e passive. Esercitazione in piccoli gruppi. Elaborati scritti di riflessione su argomenti dati dalla docente. Visione di video inerenti il programma. Consigli di uscite per eventi organizzati dall'ENS o alternative alle lezioni frontali.

Modalità di valutazione
  • La valutazione teorica sarà scritta con domande aperte e/o a crocette e terrà conto della presentazione degli elaborati durante il corso.

Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

LIS Lingua dei Segni Italiana

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Italiano

  Torna alla scheda
Calendario
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams