Lingua e traduzione cinese i
-
Lingua cinese Classe: L-36 R
-
Lingua e traduzione cinese i (terza lingua) Classe: L-11, L-11 R
- A.A. 2025/2026
- CFU 9, 6(m), 8(m)
- Ore 45, 30(m), 40(m)
- Classe di laurea L-11 R, L-11(m), L-11 R(m), L-36 R(m)
Buona conoscenza della lingua inglese
Acquisire le basi per comprendere testi elementari in cinese e per formulare semplici frasi nella stessa lingua; Presentare una panoramica delle strutture grammaticali della lingua cinese e iniziare l'analisi sistematica; Fornire allo studente un vocabolario di almeno 500 parole
- fonetica
- avviamento alla conoscenza degli ideogrammi
- avviamento alla scrittura - i 214 radicali
- la struttura della frase
- la struttura tema-commento
- le forme predicative
- gli avverbi
- le preposizioni
- la determinazione
- la rappresentazione grafica della frase
- avviamento ai complementi predicativi
- il complemento di risultato
- i numeri
- la misurazione del tempo
- forme idiomatiche
1 - Yang Jizhou, "Hanyu Jiaocheng, vol. 1a e 1b", Beijing Yuyan Wenhua Daxue chubanshe, Pechino, 2001 (A)
2 - AA.VV., "Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary", Commercial Press & OUP, Pechino, 2003 (A)
3 - AA.VV., "Han-Ying Da Cidian", Jiaotong Daxue chubanshe, Shanghai, 1998 (C)
4 - Casacchia Giorgio, Bai Yukun, "Dizionario Cinese-Italiano", Cafoscarina, Venezia, 2013 (C)
5 - Li Dejin, "A Practical Chinese Grammar For Foreigners", Sinolingua, Pechino, 1993 (C)
Altre informazioni / materiali aggiuntivi
corso erogato in italiano
-
-Lezioni frontali dialogate
-Metodo di apprendimento basato sulla cosiddetta analisi grafica dei componenti
-Esercitazioni scritte e orali sui diversi temi grammaticali e sintattici affrontati nelle lezioni
-Esercitazioni in piccolo e medio gruppo
-Ascolto di materiali audio
-Produzioni (progetto didattico, presentazione di un argomento..)
-Lezioni frontali dialogate
-Metodo di apprendimento basato sulla cosiddetta analisi grafica dei componenti
-Esercitazioni scritte e orali sui diversi temi grammaticali e sintattici affrontati nelle lezioni
-Esercitazioni in piccolo e medio gruppo
-Ascolto di materiali audio
-Produzioni (progetto didattico, presentazione di un argomento..)
La prova di accertamento è sia scritta che orale.
La prova scritta sarà suddivisa in 4 parti: dettato, traduzione dal cinese, quesiti grammaticali, traduzione dall'italiano. Il voto sarà assegnato sulla base dei seguenti criteri: dettato (25% del voto); capacità di tradurre in maniera soddisfacente un testo cinese (25% del voto); capacità di analisi critica delle parti grammaticali (25% del voto); capacità di tradurre dall'italiano al cinese (25% del voto). Ciascuna parte della prova scritta concorre per un 25% al voto finale.
La prova orale consterà di un colloquio in cui lo studente sarà innanzitutto chiamato a commentare ed eventualmente correggere gli errori commessi nella prova scritta. Seguiranno diverse domande sulla conoscenza delle teorie grammaticali esposte a lezione e una prova di conversazione con il lettore madrelingua su argomenti affrontati durante le ore di laboratorio linguistico che affiancano il corso.
cinese
inglese
Italiano