Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Nasini Sara Didattica 2022/2023 Lingua e traduzione cinese i

Lingua e traduzione cinese i - Mod. a "fondamenti della lingua"

  • A.A. 2022/2023
  • CFU 9
  • Ore 45
  • Classe di laurea L-12
Sara Nasini / Professoressa a contratto
Prerequisiti

Si richiedono adeguate competenze relative alla grammatica italiana e conoscenza della lingua inglese.

Obiettivi del corso

L'obiettivo principale del corso è gettare le basi per l'apprendimento del cinese mandarino, scritto e parlato.
Al termine del corso, le studentesse e gli studenti ne conosceranno il sistema fonologico e di scrittura e i fondamenti grammaticali, saranno in grado di riconoscere, leggere, scrivere secondo il corretto ordine dei tratti e sapere il significato di circa 150 parole, nonché di riconoscere e formulare frasi semplici legate a situazioni quotidiane.

Programma del corso

Dopo un'introduzione storico-linguistica e geografica al cinese "mandarino" e alle altre lingue parlate in Cina, si tratteggerà lo sviluppo della lingua dalle sue origini fino a oggi, con particolare riferimento al sistema di scrittura e alla sua evoluzione, al rapporto fra lingua scritta e lingua parlata, ai vari sistemi di trascrizione fonetica.
La presentazione delle caratteristiche tipologiche del "mandarino" (monosillabismo, uso dei toni, lingua isolante e analitica, ordine delle parole, uso dei classificatori) rappresenterà il punto di partenza per lo studio sistematico dei seguenti argomenti:
-la fonetica e il sistema di trascrizione fonetica pinyin;
-la scrittura: i caratteri, le regole riguardanti l'ordine dei tratti e le tipologie degli stessi, i radicali;
-la struttura della frase e i suoi elementi.
Nello specifico si tratteranno:
-la costruzione delle frasi affermative, interrogative e negative;
-le tipologie del predicato;
-il concetto di classificatore e la struttura dimostrativo e/o numero - classificatore - sostantivo;
-le tipologie del complemento oggetto;
-la struttura tema/commento;
-le tipologie dei determinanti;
-i determinanti del soggetto e dell'oggetto e l'uso o omissione della particella "de";
-i determinanti del predicato e l'uso di "de";
-le preposizioni: locative e temporali, compreso l'uso di "cong...dao" e "cong...qi", di mezzo, strumento, sostituzione, termine;
-gli avverbi: di negazione, modali, di tempo, "ye" e "dou", "jiu" e "cai";
-la particella modale "le";
-il raddoppiamento dei verbi;
-i verbi in serie;
-la frase a perno;
-i verbi di esistenza;
-le modalità dell'azione del predicato: azione progressiva, aspetto continuativo, aspetto perfettivo;
-i verbi modali;
-la locuzione temporale "zai...de shihou", utilizzata come congiunzione tra frasi;
-i numeri;
-la misurazione del tempo.

Testi (A)dottati, (C)onsigliati
  • 1.  (A) Yang Jizhou. Hanyu Jiaocheng. Beijing yuyan wenhua daxue, , Beijing, , 2016 » Pagine/Capitoli: Voll. 1A - 1B
  • 2.  (C) AA.VV. Concise English-Chinese/Chinese-English Dictionary. The Commercial Press / Oxford University Press, , Beijing / Hong Kong, , 2010
  • 3.  (C) Giorgio Casacchia, Bai Yukun. Dizionario cinese-italiano. Cafoscarina, , Venezia, , 2013
  • 4.  (C) Li Dejin, Cheng Meizhen. A Practical Chinese Grammar for Foreigners. Revised Edition. Language and Culture University Press, , Beijing, , 2008
  • 5.  (C) Federico Madaro. La parola. Lingua cinese moderna standard. SEB27, , Torino,, 2016
  • 6.  (C) Federico Madaro. La frase. Lingua cinese moderna standard. SEB27, , Torino,, 2017
Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Maggiori indicazioni sul materiale didattico saranno fornite durante le lezioni.

Metodi didattici
  • - Lezioni frontali e dialogate;
    - esercitazioni;
    - uso di materiali audio/video;
    - attività seminariali.
Modalità di valutazione
  • Il raggiungimento degli obiettivi del corso sarà accertato attraverso una prova scritta e una prova orale.
    La prova scritta conterrà i caratteri studiati durante il corso, senza l'utilizzo del pinyin, e sarà composta da: un dettato; la traduzione di un brano dal cinese all'italiano; esercizi di grammatica di varie tipologie che accertino la conoscenza degli argomenti trattati a lezione; la traduzione di frasi dall'italiano al cinese.
    Per poter accedere alla prova orale è necessario che ciascuna delle parti in cui è suddivisa la prova scritta risulti sufficiente.
    La prova orale inizierà con la visione e discussione della prova scritta e l'eventuale correzione degli errori commessi. Seguiranno alcune domande sugli argomenti di grammatica affrontati durante l'anno e in ultimo un colloquio con la lettrice/il lettore madrelingua.
    Il voto finale risulterà dalla media tra il punteggio della prova scritta e dei due voti (discussione e conversazione) di quell'orale.
Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Cinese, inglese.

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Cinese.