Viviana Gaballo
Viviana Gaballo
La Prof.ssa Gaballo è dal 02.11.2022 professore associato presso l'Università La Sapienza di Roma.
Per informazioni su esami, si prega di rivolgersi ai rispettivi dipartimenti.
-
[in stampa]
Gaballo, Viviana,
Patterns of modality and functional equivalence in the language of contracts: A corpus-based, intra-/interlinguistic, intercultural study for translation professionals and educators
in Applying corpora in teaching and learning Romance languages; Amsterdam,
John Benjamins Publishing Company;
pp. 1
- 30
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
[in stampa]
Gaballo, Viviana,
Translation in CLIL: Mission Impossible?
in TRANSLATION AND TRANSLANGUAGING IN MULTILINGUAL CONTEXTS; 8/1; Amsterdam,
John Benjamins Publishing Company;
pp. 1
- 39
(ISSN: 2352-1805)
01.01 Articolo in Rivista » scheda U-PAD -
2022
Gaballo, Viviana,
Cross-Linguistic and Cross-Cultural Conceptualization of Specialized Terms in Corporate Culture
in Language Use, Education, and Professional Contexts. Second Language Learning and Teaching.; Cham,
Springer Nature Switzerland AG;
pp. 21
- 40
(ISBN: 978-3-030-96094-0)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2019
Gaballo, Viviana, Epasto, Simona,
Discursive aspects of and geopolitical effects on political communication about terrorism
in I linguaggi della comunicazione politica: tra globalizzazione e frontiere linguistiche; 2 Lingue Linguaggi Politica; Padova,
CLEUP;
pp. 69
- 80
(ISBN: 9788854950863)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2019
Gaballo, Viviana,
Digital Language Learning and Teaching: A Case Study
in Innovation in Language Learning; Bologna,
Filodiritto;
pp. 444
- 450
(ISBN: 978-88-85813-80-9)
[» web resource]
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2017
Gaballo, Viviana,
The e-Factor in e-Collaborative Language and Translation Classes: Motivation, Metacognition, Empowerment
in E-factor: English Education, Empowerment & Emotivation; Napoli,
Liguori;
pp. 101
- 112
(ISBN: 9788820767204)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2017
Gaballo, Viviana,
The e-Factor in e-Collaborative Language and Translation Classes
in ICT for Language Learning Conference Proceedings; Padova,
libreriauniversitaria.it;
pp. 454
- 460
(ISBN: 9788862929257)
[» web resource]
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2014
Gaballo, Viviana,
The Future of Professional Translator Training: Triangulating Principles, Objectives and Conditions from the Academic, Professional and Service Provider Communities Through the “OPTIMALE” Network
in INTED2014 Conference Procedings; in INTED PROCEEDINGS; INTED2014; Barcelona,
IATED;
pp. 4412
- 4412
(ISSN: 2340-1079)
04.01 Contributo in atti di convegno » scheda U-PAD -
2014
Gaballo, Viviana,
New challenges in Designing Second/Foreign Language Programs in a Networked World
in Technology, Education and Development; INTED2014; Barcelona,
IATED;
pp. 4384
- 4391
(ISBN: 9788461684120)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2013
Gaballo, Viviana,
Researching Language and the Law: Textual Features and Traslation Issues
in FACHSPRACHE; XXXV;
pp. 69
- 75
(ISSN: 1017-3285)
[» web resource]
01.02 Recensione in rivista » scheda U-PAD -
2013
Gaballo, Viviana,
A touch of color: A linguistic analysis of the use of color terms in the language of tourism
in Tourismuskommunikation. Im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt; 58; Frankfurt a.M.,
PETER LANG;
pp. 119
- 140
(ISBN: 9783631629345)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2012
Gaballo, Viviana,
State and regional legislation in Italy in the decade after the constitutional reform
in ITALIAN JOURNAL OF PUBLIC LAW; 2;
pp. 399
- 454
(ISSN: 2239-8279)
[» web resource]
01.06 Traduzione in rivista » scheda U-PAD -
2012
Gaballo, Viviana,
Language and culture in minor media text types: A diachronic, intralinguistic analysis from fanzines to webzines
in Contrastive Media Analysis – Approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication; Amsterdam / New York,
John Benjamins Publishing Company;
pp. 145
- 175
(ISBN: 9789027256317)
[» web resource]
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2012
Gaballo, Viviana,
Exploring the boundaries of transcreation in specialized translation
in ESP ACROSS CULTURES; 9; Bari,
Edipuglia;
pp. 95
- 113
(ISSN: 1972-8247)
[» web resource]
01.01 Articolo in Rivista » scheda U-PAD -
2012
Gaballo, Viviana,
The language of business, economics and finance: A corpus-driven, analytical discourse approach
MACERATA,
eum - Edizioni Università Macerata;
pp. 1
- 140
(ISBN: 9788860563286)
[» web resource]
03.01 Monografia o trattato scientifico » scheda U-PAD -
2011
Gaballo, Viviana,
Improving EFL competence by triangulating CLIL, CMC and Network Learning
in Conference of the International Journal of Arts and Sciences; Vol. 03, 03; New Britain, CT, USA,
InternationalJournal.org;
pp. 49
- 52
(ISBN: 9780019436113)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2010
Gaballo, Viviana,
Translating stones: A Corpus-Based Linguistic and Lexicographic Study in Specialized Terminology
in LEXIS; 4; Lyon,
Università Jean Moulin - Lyon 3;
pp. 55
- 64
(ISSN: 1951-6215)
[» web resource]
01.01 Articolo in Rivista » scheda U-PAD -
2010
Gaballo, Viviana,
Integrating content and language in specialized language teaching and learning with the help of ICT
in ICT for Language Learning; Milano,
Simonelli Editore srl;
pp. 29
- 34
(ISBN: 9788876475696)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
English in Translation Studies: Methodological perspectives.
MACERATA,
Edizioni Università Macerata;
pp. 1
- 150
(ISBN: 9788860562210)
[» web resource]
06.01 Curatele » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
The umbilical cord cut: English as taught in translator-training programs
in English in Translation Studies: Methodological perspectives.; MACERATA,
Edizioni Università Macerata;
pp. 41
- 64
(ISBN: 9788860562210)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
OLAR-CoPs: A Model for On-Line Action Research Communities of Practice
in The 3rd International Multi-Conference on Society, Cybernetics and Informatics: IMSCI 2009 - Proceedings; ORLANDO,
IIIS - International Fed. Informatics & Systemics;
pp. 183
- 183
(ISBN: 9781934272749)
04.01 Contributo in atti di convegno » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
English in Translation Studies: Introduction.
in English in Translation Studies: Methodological perspectives.; MACERATA,
Edizioni Università Macerata;
pp. 7
- 12
(ISBN: 9788860562210)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
Tra sogno e realtà: La poesia metafisica di Cletus Nelson Nwadike
in LE VOCI DELLA LUNA; 44; Bologna,
Circolo Culturale Le Voci della Luna;
pp. 44
- 47
01.01 Articolo in Rivista » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
Collaborative Translation: Turning Solipsism into Synergy
in Education and New Learning Technologies; EDULEARN09; Barcelona,
IATED;
pp. 4592
- 4595
(ISBN: 9788461298020)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
eCollaboration in Proactively Learning Organizations: More Than Just a Buzzword!.
in eChallenges; 167; Dublin,
IIMC International Information Management Corp.;
pp. 1
- 6
(ISBN: 9781905824137)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2009
Gaballo, Viviana,
Teacher training in an online Action Research framework.
in iLearning Forum; Champlost,
EIfEL;
pp. 84
- 88
(ISBN: 9782952457675)
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2008
Gaballo, Viviana,
Voci australiane: John Tranter
in LE VOCI DELLA LUNA; 41; Bologna,
Circolo Culturale Le Voci della Luna;
pp. 54
- 55
01.01 Articolo in Rivista » scheda U-PAD -
2008
Gaballo, Viviana,
Learning translation strategies in a CSCL framework
in Knowledge Construction in E-learning Context: CSCL, ODL, ICT and SNA in education; 398; Aachen,
CEUR-WS;
pp. 205
- 208
(ISBN: 9781613000076)
[» web resource]
02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) » scheda U-PAD -
2007
Gaballo, Viviana,
Web 2.0 Educational - eLearning and knowledge management in higher education
in eLearning tra formale ed informaleAtti del IV congresso dellaSocietà Italiana di eLearning; MACERATA,
eum edizioni università di macerata;
pp. 170
- 172
(ISBN: 9788860560742)
[» web resource]
04.01 Contributo in atti di convegno » scheda U-PAD
-
2022/2023
Insegnamento Classe Mutuazione Calendario ADVANCED ENGLISH FOR LEGAL STUDIES Dipartimento di Giurisprudenza
LM/SC-GIUR LABORATORIO LINGUISTICO 1 (LINGUA INGLESE) Dipartimento di Giurisprudenza
L-14 LABORATORIO LINGUISTICO 2 (LINGUA INGLESE) Dipartimento di Giurisprudenza
L-14 LINGUA INGLESE Dipartimento di Giurisprudenza
L-14
-
2021/2022
Insegnamento Classe Mutuazione Calendario ADVANCED ENGLISH FOR LEGAL STUDIES Dipartimento di Giurisprudenza
LM/SC-GIUR, L-14(m) -
Other language activities - Other language activities (english language) Classe: L-14
LABORATORIO LINGUISTICO 1 (LINGUA INGLESE) Dipartimento di Giurisprudenza
L-14 LABORATORIO LINGUISTICO 2 (LINGUA INGLESE) Dipartimento di Giurisprudenza
L-14 LINGUA INGLESE Dipartimento di Giurisprudenza
L-14 LINGUA INGLESE PER LA COMUNICAZIONE Dipartimento di Scienze politiche, della comunicazione e delle relazioni internazionali
L-20 -
- L-LIN/01 - Glottologia e linguistica
- L-LIN/02 - Didattica delle lingue moderne
- L-LIN/10 - Letteratura inglese
- L-LIN/11 - Lingue e letterature anglo-americane
- L-LIN/12 - Lingua e traduzione - lingua inglese
Breve descrizione | Settore ERC | Parole chiave |
---|---|---|
Systemic functional linguistics | SH4_5: Linguistics: formal, cognitive, functional and computational linguistics | |
Corpus linguistics | SH4_5: Linguistics: formal, cognitive, functional and computational linguistics | |
Critical discourse analysis | SH4_8: Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, second language teaching and learning, lexicography, terminology | |
Pragmatics | SH4_8: Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, second language teaching and learning, lexicography, terminology |
Lingua | Conoscenza |
---|---|
Italiano | Madre lingua |
Inglese | Eccellente |
Tedesco | Buono |
Russo | Buono |
Francese | Elementare |
Spagnolo | Elementare |
Cinese Mandarino | Elementare |
Aree: Americhe, Asia, Europa, Italia, Oceania
Paesi:
Australia,
Stati Uniti d'America,
Gran Bretagna e Irlanda del Nord,
Italia,
Cina, repubblica popolare,
Giappone
- Informazione non pervenuta
- MIUR
- Commissione europea
- Altri organismi
- Oggetto del finanziamento: China and Europe taking care of healthcare solutions - “CHETCH”
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo: yes
- Parole chiave: Healthcare
- Anno di avvio: 2013
- Durata: 48
- Sito Web: http://www.chetch.eu/cms/
- Oggetto del finanziamento: UNIMC-UNIBBRO Erasmus Exchange
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo:
- Parole chiave: Mobilità Erasmus,ricerca,scambio,traduzione
- Anno di avvio: 2013
- Durata: 84
- Sito Web:
- Oggetto del finanziamento: UniMc-UVT Erasmus Exchange
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo:
- Parole chiave: mobilità,ricerca,scambio,traduzione
- Anno di avvio: 2011
- Durata: 36
- Sito Web:
- Oggetto del finanziamento: Accordo bilaterale UniMc-UnESP
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo:
- Parole chiave: Accordo bilaterale,culturali,Incontri di studio,Ricerca interistituzionale,Scambi linguistico
- Anno di avvio: 2011
- Durata: 60
- Sito Web:
- Oggetto del finanziamento: ERASMUS Preparatory Visit (UniLu)
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo:
- Parole chiave: apprendimento,mobilità,ricerca,scambio,traduzione
- Anno di avvio: 2011
- Durata: 36
- Sito Web:
- Oggetto del finanziamento: OPTIMALE - Optimizing Professional Translator Training in a Multilingual Europe
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo: yes
- Parole chiave: buone pratiche,competenze,professioni della traduzione,programmi formativi,traduzione
- Anno di avvio: 2010
- Durata: 36
- Sito Web:
- Oggetto del finanziamento: UniMc-UniCluj Erasmus Exchange
- Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
- Bando competitivo:
- Parole chiave: mobilità,ricerca,scambio,traduzione
- Anno di avvio: 2010
- Durata: 36
- Sito Web:
- Informazione non pervenuta