Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Andrea Bresadola Courses 2020 Lingua e traduzione spagnola ii News Prova scritta lingua e traduzione spagnola II 24 maggio 2021
Prova scritta lingua e traduzione spagnola II 24 maggio 2021
  • Indicazioni prova scritta lingua e traduzione spagnola II 24 maggio 2021

- La prova si svolgerà a distanza in via telematica attraverso il programma Teams, adottato ufficialmente dall’Ateneo con i seguenti orari:

Parte Lettorato: ore 11

Parte di Traduzione: ore 14

Per entrambe le prove è necessario collegarsi 30 minuti prima per l'appello. La mancata risposta all’appello comporta l’esclusione dalla prova. Lo studente dovrà mostrare un documento di riconoscimento (libretto o carta d’identità).

Si raccomanda di consultare periodicamente (e soprattutto nei giorni precedenti le prove) questa pagina degli avvisi e considerarla come unica fonte di comunicazione da parte del docente.

- Le iscrizioni verranno chiuse 4 giorni prima la data della prova. Non saranno consentite eccezioni: chi non risulta presente nella lista non potrà svolgere la prova.

- Lo studente deve essere dotato di pc (e non altri dispositivi) con webcam e audio (verificandone previamente il funzionamento) e connessione internet stabile; deve scaricare previamente il programma Teams e verificare di poter accedere alle aule virtuali dei docenti. Deve essere dotato del programma Word (o equivalente e compatibile programma di scrittura) disponibile nel pacchetto Office gratuito per ogni studente e accessibile attraverso il proprio account istituzionale.

- La Commissione d’esame non è responsabile del malfunzionamento informatico e tecnico degli apparati degli studenti, e quindi, in caso di problemi non risolvibili sui requisiti tecnici appena indicati, lo studente si intenderà ritirato.

- Le prove relative al lettorato si svolgeranno separatamente dalle prove di traduzione, secondo l’orario indicato:

Prova di lettorato: Ore 11:00

Prova complessiva di comprensione auditiva (10 minuti), grammatica e produzione scritta (50 minuti)

Lo studente deve entrare nell’aula virtuale della dott.ssa García Alexandra Millán 30 minuti prima l’inizio della prova per l’appello.

Si invitano gli studenti a consultare la pagina della dott.ssa Millán per ulteriori informazioni.

 

Prova di traduzione: ore 14

Lo studente deve entrare nell’aula virtuale del corso di Lingua e traduzione spagnola II del docente Andrea Bresadola disponibile in questo elenco:

https://www.unimc.it/it/rientroinaula/servizi-didattici-online-fase-3/elenco-aule-virtuali-insegnamenti-a-a-2020-2021-dip-studi-umanistici

Una volta consegnato il testo da tradurre da parte del docente, lo studente ha a disposizione 30 minuti.

Può utilizzare i dizionari monolingue e bilingue, ma NESSUN ALTRO supporto informatico.

Al termine dei 30 minuti, lo studente dovrà:

-  Salvare il documento finale assicurandosi di aver messo nome, cognome e numero di matricola.

-  Mandarlo immediatamente con la mail istituzionale (studenti.unimc.it) via posta al docente:

andrea.bresadola@unimc.it

-  In caso il docente durante la fase di correzione si accorgesse di un chiaro plagio o dell’evidente utilizzo di programmi di traduzione (esempio google translate) invaliderà la prova.

Visto il momento di particolare difficoltà e la necessità di utilizzare soluzioni inedite per lo svolgimento delle attività didattiche, si chiede a tutti massima disponibilità, correttezza e collaborazione.

Per assicurare la validità della prova, s’invitano gli studenti a:

-  Non allontanarsi dalla portata della webcam

-  Mantenere per tutta la durata delle prove la webcam e l'audio accesi.

- Non scollegare in nessun momento la connessione o la propria presenza su Teams.

Laddove ravveda anomalie durante lo svolgimento dell’esame, la Commissione può provvedere ad un richiamo verbale dello studente o annullare la prova.

26 aprile 2021