Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Carla Canullo Didattica 2025/2026 Lingua francese (analisi dei testi filosofici)

Lingua francese (analisi dei testi filosofici)

  • A.A. 2025/2026
  • CFU 6
  • Ore 30
  • Classe di laurea LM-78 R
Carla Canullo / Professoressa di ruolo - I fascia (PHIL-01/A)
Dipartimento di Studi Umanistici - Lingue, Mediazione, Storia, Lettere, Filosofia
Prerequisiti

Non vi sono prerequisiti

Obiettivi del corso

Nell'ambito dell'offerta formativa il corso risponde all'esigenza di incentivare l'acquisizione di un linguaggio filosofico in lingua straniera al fine di poter spendere le competenze filosofiche non soltanto nel territorio nazionale ma anche internazionale. A tal scopo il corso intende: favorire lo sviluppo delle abilità e competenze degli studenti allo scopo di leggere e comprendere un testo in lingua straniera, utilizzando terminologia specialistica e orientandosi nei riferimenti linguistici e storici necessari; apprendere i primi rudimenti delle tecniche di traduzione (individuazione del linguaggio tecnico del filosofo, dello stile e della terminologia specifica); introdurre l'utilizzo di alcuni concetti traduttivi specifici; imparare a compiere scelte consapevoli nell'approccio a un testo in lingua originale; essere in grado di produrre una buona traduzione al fine di poter spendere questa competenza anche nel mondo del lavoro.

Programma del corso

Programma del corso

M. Merleau-Ponty, “L’oeil et l’esprit”. 

Nel corso delle lezioni sarà letta e tradotta l'opera di Maurice Merleau-Ponty "L’oeil et l’esprit".  

Testi (A)dottati, (C)onsigliati

·       1.  (A) Maurice Merleau-Ponty L'oeil et l'esprit Folio-essai, Paris , 2000 » Pagine/Capitoli: lettura e traduzione integrale; numero p. 92

·       2. (C), Maurice Merleau-Ponty, L’occhio e lo spirito, ed. it. A cura di A. Soldini, SE, Milano 1996

·       3.  (C) Barbara Cassin Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles Le Robert- Seuil, Paris, 2004 » Pagine/Capitoli: selezioni di voci

·       4.  (C) P. Foulquié Dictionnaire de la langue philosophique Puf, Paris , 1969 » Pagine/Capitoli: selezioni di voci


Altre informazioni / materiali aggiuntivi

Non vi sono differenze di CFU e di programma per studenti frequentanti e non frequentanti.

Metodi didattici
  • Nel corso delle lezioni sarà letta e tradotta l'opera di Maurice Merleau-Ponty "L’oeil et l’esprit".  Il lavoro di traduzione sarà prevalentemente svolto a lezione dal docente e dagli studenti che dovranno produrre, nel corso dell'anno, testi scritti. Per l'approfondimento della terminologia filosofica verranno indicati e utilizzati lessici filosofici in lingua francese e sussidi specifici reperibili anche online.

Modalità di valutazione
  • L’esame consiste in una prova di traduzione scritta dal francese all’italiano. Al termine della prova scritta si terrà un colloquio orale nel corso del quale la traduzione sarà verificata. L’esame non prevede voti ma idoneità. Per conseguire l’idoneità gli studenti dovranno mostrare di aver compreso il testo; la resa del testo deve essere comprensibile in lingua italiana; le scelte terminologiche devono essere appropriate. Oltre alla correzione del testo, nella prova orale al candidato saranno posti quesiti sull’individuazione delle principali forme grammaticali e sintattiche.

Lingue, oltre all'italiano, che possono essere utilizzate per l'attività didattica

Oltre all'italiano, sarà utilizzata la lingua francese

Lingue, oltre all'italiano, che si intende utilizzare per la valutazione

Italiano

  Torna alla scheda
Calendario
  Materiali didattici
Avviso
I materiali didattici sono reperibili nella stanza Teams al link di seguito
Info
» Vai alla stanza Teams