Variazione libro adottato

Car* ragazz*,

purtroppo non sarà possibile fare il corso in presenza, nonostante io le abbia provate tutte. Saremo quindi su Teams, ma tengo molto a questo corso e farò di tutto affinché sia il più ricco possibile.
Vi comunico che inizierò nella seconda metà di febbraio e che nello stesso periodo, più precisamente il 26, ci sarà una conferenza molto importante, online, con i maggiori studiosi internazionali della traduzione audiovisiva e dell'accessibilità (Aline Remael, Jorge Diaz Cintas, Frederic Chaume, Carol O'Sullivan, Marie Noelle Guillot). Comunicherò qui in questa pagina le modalità di partecipazione e di iscrizione.
Nel frattempo vi informo che è uscita la nuova versione del primo libro adottato per questo corso e vorrei che vi procuraste quella.

Il libro è SUBTITLING. CONCEPTS AND PRACTICES e gli autori sono Jorge Diaz Cintas e Aline Remael. Edito da Routledge e pubblicato a gennaio 2021. Lo trovate anche su Amazon, è un testo fondamentale per il nostro corso per cui vi dico fin da ora di procurarvelo.
Peraltro è partner del volume Ooona, il produttore del software che utilizzeremo insieme (lo abbiamo in dotazione in ateneo).

A presto. EDG

17 gennaio 2021