Interpretazione per la cooperazione internazionale - lingua araba - Mod. a
- A.A. 2023/2024
- CFU 6
- Ore 30
- Classe di laurea LM-38
Padronanza della sintassi, del lessico e della morfologia di base del MSA.
Approfondire il lessico relativo al patrimonio culturale e architettonico arabo, all'arabo dell'ecologia, all'arabo della stampa.
Acquisire strutture grammaticali complesse, saperle riconoscere, tradurre e produrre (mafà'il, Hal, tamiz)
Acquisire sicurezza nel processo traduttivo Arabo-Italiano relativamente a testi informativi, descrittivi e narrativi.
Il corso si prefigge di potenziare le abilità di ascolto, comprensione e rielaborazione di testi in arabo standard di difficoltà media ed elevata.
Il corso fornisce inoltre le prime basi per una produzione in lingua araba sempre più autonoma, grazie agli esercizi di scrittura guidata e di manipolazione del testo che verranno proposti in clesse. L'attività maggiormente esercitata sarà comunque la traduzione consecutiva arabo - italiano.
(A) Abbas al-Tonsi, Kristine Brustad, Mahmud al-Batal "al-Kitab fi ta'allum al-'arabiyya" Georgetown University Press, Georgetown, 2006
Altre informazioni / materiali aggiuntivi
/
-
Lezione frontale, seminari, gruppi di lavoro e cooperative learning.
L'esame orale comprenderà
- un esercizio di lettura all'impronta su di un testo sconosciuto 20%
- esercizio di interpretazione su testo orale 40%
- esercizio di comprensione e produzione 40%
Italiano