Salta ai contenuti. | Salta alla navigazione

Image Portlet
Home Greco Gian Maria

Greco Gian Maria

Greco Gian Maria

 
Informazione non pervenuta
  • L-LIN/12 - Lingua e traduzione - lingua inglese
  • L-ART/05 - Discipline dello spettacolo
  • L-ART/06 - Cinema, fotografia e televisione
  • IUS/13 - Diritto internazionale
Breve descrizione Settore ERC Parole chiave
Media accessibility SH2_1: Social structure, inequalities, social mobility, interethnic relations
Audiovisual Translation SH4_8: Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, second language teaching and learning, lexicography, terminology
Accessibility of live events, cultural heritage and museums SH5_7: Museums and exhibitions
Lingua Conoscenza
Aree: Africa, Americhe, Europa, Italia
  • Informazione non pervenuta
Informazione non pervenuta
  • Oggetto del finanziamento: Multidimensional Assessment of Subtitling Quality (MASQ)
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Audiovisual Translation,Media Accessibility,Quality,Subtitling,Translation
  • Anno di avvio: 2021
  • Durata: 24
  • Sito Web:
  • Oggetto del finanziamento: Researching Audio Description: Translation, Delivery and New Scenarios
  • Tipologia: 11.01 Progetti ministeriali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Audio Description,Media Accessibility,Opera,Prosody,Videogame
  • Anno di avvio: 2019
  • Durata: 36
  • Sito Web:
  • Oggetto del finanziamento: Easy Access for Social Inclusion Training
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave:
  • Anno di avvio: 2018
  • Durata: 36
  • Sito Web:
  • Oggetto del finanziamento: Understanding Media Accessibility Quality (UMAQ)
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Accessibility,Audiovisual translation,Media accessibility,Quality,Translation
  • Anno di avvio: 2017
  • Durata: 32
  • Sito Web: https://cordis.europa.eu/project/id/752659
  • Oggetto del finanziamento: Interlingual Live Subtitling for Access (ILSA)
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Accessibility,Audiovisual Translation,Interlingual Respeaking,Live Subtitling,Training
  • Anno di avvio: 2017
  • Durata: 36
  • Sito Web:
  • Oggetto del finanziamento: MAP: Media Accessibility Platform for the European Digital Single Market
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Accessibility,Audiovisual Translation,Knowledge Management,Legislation,Media Accessibility
  • Anno di avvio: 2016
  • Durata: 12
  • Sito Web: https://mapaccess.uab.cat/
  • Oggetto del finanziamento: Accessible Culture and Training (ACT)
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: accessibility,audiovisual translation,education,media accessibility,training
  • Anno di avvio: 2015
  • Durata: 36
  • Sito Web:
  • Oggetto del finanziamento: Expert in Accessibility, Health and Safety of Live Events and Venues
  • Tipologia: 11.02 Progetti UE e internazionali
  • Bando competitivo: yes
  • Parole chiave: Accessibility,Audiovisual Translation,Health &amp,Media Accessibility,Safety,Training
  • Anno di avvio: 2012
  • Durata: 36
  • Sito Web: https://www.regione.puglia.it/
  • Oggetto del finanziamento: ERGON – Azioni per l’inclusione delle persone con disabilità
  • Tipologia: 11.03 Progetti con altri soggetti e rapporti con il territorio
  • Bando competitivo:
  • Parole chiave:
  • Anno di avvio: 2012
  • Durata: 12
  • Sito Web: https://www.regione.puglia.it/