Lingua e traduzione francese ii - Mod. a "linguaggi specialistici e metodologia traduttiva"
- A.A. 2022/2023
- CFU 6
- Ore 30
- Classe di laurea L-12
Buona conoscenza scritta e orale della lingua francese; aver superato l'esame di
Lingua e traduzione-Lingua francese I. Inoltre, per poter sostenere la prova orale, lo studente deve aver superato tutte le prove scritte parziali del II° anno.
Conoscenza delle strutture morfosintattiche, testuali-pragmatiche e della variazione
del francese; competenze nell'analisi di tipologie testuali riconducibili al settore
turistico, cioè comprensione dei suoi vari aspetti formali, contenutistici e lessicali al
fine di procedere a un'adeguata trasposizione interlinguistica.
Il corso prevede una parte teorica d'introduzione alla traduttologia, in particolare alla stilistica comparata francese-italiano, al discorso specialistico relativo al settore del turismo e alla variazione linguistica del francese, con particolare riferimento alla variazione diatopica del Senegal. Parallelamente, il corso prevede una
parte applicativa di esercitazione alla traduzione di testi turistici autentici dal francese
all'italiano.
- 1. (A) P. Scavée et P. Intravaia Traité de stylistique comparée du français et de l'italien Didier, Bruxelles, 1973
- 2. (A) Françoise Gadet La variation: le français dans l'espace social, régional, international, in M. Yaguello, M-B- Benveniste (dir.), Le Grand livre de la langue française Seuil, Paris, 2003 » Pagine/Capitoli: SOLO 12 cfu
- 3. (A) C. Schiavone Écritures dakaroises. Dynamiques du français urbain au Sénégal L'Harmattan, Torino/Paris, 2022 » Pagine/Capitoli: Introduction et une section au choix
IL docente fornirà informazioni dettagliate del programma per la prova orale. Il volume di Scavée e Intravaia è destinato agli studenti di 6 e 12 cfu. I testi 2 e 3 solo per 12 cfu.
Si avvisa di consultare la pagina docente per la distinzione delle prove riguardo al programma da 12 CFU e 6 CFU che verrà fornito all'inizio del semestre di corso.
Il materiale è reperibile presso la Copisteria Controluce.
Gli studenti di francese 3^ lingua sosterranno le prove d'esame del modulo A (Version, Oral mod. A).
-
Lezioni dialogate, partecipate e frontali; uso di video-proiettore, power-point,
materiale autentico cartaceo e video. Esercitazioni individuali e di gruppo con
confronto fra i candidati sotto la supervisione del docente.
- La valutazione avviene attraverso due prove scritte di dettato e di version e una prova
orale; alla fine del modulo viene effettuata una prova intermedia di version. Tali prove valutano le competenze acquisite in ambito stilistico e traduttivo. la prova orale valuta, attraverso un dialogo sul programma studiato, l'acquisizione dei contenuti e delle abilità comunicative, volte a saper comprendere e interloquire in lingua straniera con frasi complesse e articolate, adoperando un lessico corretto e pertinente alle conoscenze acquisite.
francese
francese